Translated and annotated by Kim Kkwafkwao
Introduction
This is a transcription of the Mazarinade Le Conseiller Fidel av Roy. The Mazarinades, named after Cardinal Jules Mazarin, the chief minister and advisor to the young King Louis XIV were a series of political and satirical pamphlets produced in France during the Fronde, a series of civil wars and political upheavals that occurred between 1648 and 1653. Mazarin was essentially ruling France at this time and the Mazarinades were a way for the people to criticize him. This specific Mazarinde is formatted as a letter from the author to the King. In this letter, he warns the king of a dangerous foreign minister, i.e Mazarin, and gives him advice on what to do to save France. While transcribing this text, I changed the old French spellings to modern french spellings. For example, “fans” to “sans” or “iamais” to “jamais”. I chose to do this because I wanted readers to be able to read this easily and not have to do hours of research just to figure out the meaning of one word. Apart from this nothing else was changed because I wanted to keep it as close to the original as possible.
Transcription
Le Conseiller Fidèle au Roi
Sire,
Les anciens Politiques ont, selon mon jugement, très proprement comparé les Républiques affligées au navire flottant sur la mer, agité de bourrasques et de tempêtes. Et tout ainsi que ceux qui sont dans ce navire conspirent d’un même accord à le fauteur du péril, les plus forts et les plus robustes courants qui aux antennes, qui aux cordages, qui à la hune, qui sur le tillac; les autres (moins propres aux efforts, mais plus expérimentez) restant pour gouverner et commander. De même la République affaiblie de quelques désordres, par guerre étrangère, civile, ou autrement, requiert semblable secours de ses Citoyens, pour pousser la tempête arrière et se garantir de l’orage qui la menace, partie par forces et violence, partie par bons conseils et salutaires avertissements.
Celui-là n'est pas bon voisin, qui ne secourt selon sa puissance son autre voisin, quand le feu est en sa maison. Aussi est-il certain que ceux-là ne sont pas bons sujets, qui en telle conflagration et embrasement public, ne s'efforcent d’y contribuer, ou pour le moins n’apportent quelque feau d’eau, pour avec les autres tacher d'éteindre le feu.
Pour moi je me suis oblige au même devoir et de représenter à Votre Majesté, par ce petit discours, les misères de ce pauvre et désastre Royaume, si injustement traité par les pernicieux conseils de ceux qui sont ennemis de la grandeur de votre État, afin qu’il vous plaise d’y apporter quelque remède; lequel, selon mon advis, vous devez chercher et embrasser, pour premièrement apaiser l’ire du bon Dieu, par lequel un chacun de nous est maintenant si estrangement travaillé.
Il ne faut pas s’approcher des Princes pour leur complaire: car c’est les perdre; mais bien leur dire la vérité pure et nette; où au contraire les flatteurs, amis de table et de bouche, n’ont autre but que leur profit, tous leurs conseils ne sont que trahison et tromperie, souhaitant toutes sortes de biens aux Princes, fors qu’un bon entendement et la prudence. Enfin, Sire, les flatteurs sont un métier sordide et ont la langue et l'âme vénale, comme est celle du plus pernicieux de tous les hommes de ce temps; duquel au très-grand regret de tous vos bons et fidèles subjects et serviteurs, vous êtes tous les jours environné. J'entends parler de ce prétendu Ministre estranger et tout ensemble Machiavéliste, que nous pouvons comparer à l’Hirondelle, laquelle nous rompt la tête de son caquet, quand le temps est doux et benin et laquelle aussi nous quitte et nous abandonne durant les rigueurs et les plus grandes froid de l'hiver.
Je dis ceci, Sire, pour vous ramentevoir le danger où vous êtes, vivre aujourd'hui au milieu d’un si grand flatteur, qui aime le vôtre plus que vous même et qui ne tache qu’à vous perdre et votre Royaume; étant très-asseuré, que si toutes ces violences et ces injustices, dont on use à l’endroit de vos pauvres sujets, ne cessent bien tout, ne vous en garantiront jamais, ains en hâteront davantage la ruine si manifeste et si évidente.
Néanmoins, Sire, il vous est aussi aisé d’y pourvoir, comme je pense m'être facile de l'écrire. Il ne reste que d'invoquer l’aide de Dieu et d’y apporter votre consentement, pour nous gouverner comme vos prédécesseurs Roys ont fait et de vous servir de bons et naturels sujets et serviteurs, au lieu de pauvres souffreteux indigènes qui néanmoins se sont agrandis et sont devenus riches au détriment du pauvre et des dépouilles de la veuve et de l’orphelin. Que s’il advient le contraire, sans doute celui qui est mal à son aise, ne demandera, ni ne recherchera rien autre qu’un espèce de changement et de remuement; d’autant que par ce moyen il croira recouvrer une meilleure et plus aisée façon vivre.
Ceux-là vous trompent grandement, Sire, qui vous persuadent, que les conseils de cet ignorant Ministre sont à votre avantage. Il n’y en peut avoir de plus seurs que d'acquérir l’amour de vos sujets, que vous avez toujours trouvé si zélés et si affectionnez envers votre Majesté. Hé, bon Dieu! Se peut-il faire qu’ayant connaissance d’un si mauvais traitement, vous ne châtiez puissamment ceux qui sont les auteurs de tant de désastres et de familles ruinées? Ces trompeurs et ces traîtres Conseillers sont néanmoins vivants sur terre et près de votre Majesté à leur aise, puis qu'il plaît à Dieu; soit pour notre punition, soit aussi pour la vengeance des injustices qui se commettent. Ils vous ont embourbé si avant dans ces désordres, que nous voyons, que si Dieu n’a pitié de nous et que la Reine ne se réveille de l’endormissement duquel ils la tiennent ensorcelée, il y a grande apparence que notre perte et la vôtre est inévitable, si Dieu n’y met la main.
Je demanderais volontiers qui a fait le temps si mauvais? Sinon les injustices commises par l'avis du plus meschant et ensariné politique qui fut onc sur la terre. D'où vient notre grande disette et la pauvreté où nous sommes réduits? Si ce n’est par l’enrichissement de quelques voleurs domestiques, qui seraient assez riches de la quatriesme partie de ce qu’ils ont à présent au dommage du pauvre Peuple et dont un nombre infini de gens de bien et de services seraient assez reconnus.
Mais quoi? Notre mal en est là, que la porte est fermée à toutes remontrances. Vos officiers n’ont plus audace, où il est question d’argent, pratiquant ce sordide Proverbe. Pallet oratio auro loquente. Si bien que l’argent que l’on tire est le plus souvent assigné sur le sang du pauvre peuple, auquel (si aucun y a) on a demandé à plusieurs fois plus d’argent, qu’ils n’en avoient de contact en leur maison pour acheter du pain à leur famille en ces chers et misérables temps.
Qui aurait uni à ce compte tous les derniers et profits des Edicts faits depuis 25 ans, ils se trouvaient suffisant pour entretenir longtemps une très grande armée sans molester vos pauvres et désolés sujets. Où au contraire tous ces deniers se sont dissipés, une partie employée en bastiments inutiles, autre partie en luxe et la plus grande partie s’en est allée dans le gouffre insatiable de ces maudits Monopoleurs et Partisans exécuteurs de vos Edicts.
À propos de Partisans, l'ont fait leurs Contracts avantageux, qui sont saits à leur profit, moyennant les bons presens qui se sont à ceux qui les favorisent, profitant encore plus par tels moyens, que par le crédit qu’ils ont en vos épargnes et sans se mettre en peine de saire vérifier le tout par cet auguste Parlement, duquel on ne sçauroit assez dignement loüer la fidélité et sincérité de vie. Ceci, Sire, n’est point un conte sait à plaisir et tour ainsi qu’on a écrit les actions des siecles passez, les vôtres et celles de votre temps et règne, seront écrites à la Postérité et qualifiées du titre qu’elles mériteraient sans aucun déguisement; ce qui n’est pas de petite importance à votre honneur.
Chassez, Sire, ces traitres de financiers qui sont autour de vous et qui succinct votre sang comme sangsues et harpies, ennemis des gens de bien et votre État, amis de leur bourse et de leur profit particulier. Vous avez déjà commencé par quelques-uns, chassez après eux tous les autres qui les ressemblent: car telles gens avancent la ruine de votre État et de votre pauvre peuple. Dites à ceux à qui vous avez tant donné qu’ils se contentent pour ce coup et qu’ils sont trop goulus.
C’est une chose très assurée, que si vous croyez, Sire, votre flatteur politique étrangère et pernicieux mouche, guêpe de l’Etat, il vous fera trébucher en une peine incroyable et vous rendra si dénué de tout, que vous n’aurez jamais un bon jour qui vous soit paisible et n’y aura si petit en votre Royaume, qui en sa condition ne se trouve plus heureux que vous.
L’on dit du Cardinal d'York qui gourmanda jadis toute l’Angleterre, que quand il parlait, ou écrivait, il disait, Moi et le Roi et sut si insolent que de faire reverer son Chappeau dans son antichambre aux survenants, aussi finit-il ses jours de son propre mouvement, pour ne pas tomber dans une mort plus infâme et plus honteuse.
Le Cardinal Baluë n'était pas meilleur que lui; Philippe de Comines le qualifiant du titre de perturbateur du repos public et la Chronique scandaleuse disait qu’il avait sait de moult grandes et merveilleuses diableries.
Un évêque de Verdun qui était adhérent à ce Cardinal étant tombé en saute reconnue par le Roi Louis XI, éprouva justement les Cages de ser qu’il avait inventées pour supplicier d’autant plus les criminels. Et dit on que ce même évêque n’y coucha que quatorze mois ou quatorze ans. Aussi le Cardinal Baluë sut empoisonné et sit on vendre ses plus riches et précieux meubles pour en faire quelques restitutions soit par aumônes ou fondation de quelques hôpitaux.
Que ce Cardinal Mazarin fasse ce qu’il pourra pour vous mettre en méfiance et soupçon de vos pauvres sujets de votre bonne ville de Paris, vos bons et fidèles serviteurs qui ne penseront jamais qu’à vous aimer et servir et à prier Dieu continuellement pour vous et la prospérité de vos armes: tous ses desseins chimériques tourneront en fumée et toutes ses fausses impressions s'évanouirent à sa honte et à sa confusion, peut-être aussi par une fin tragique de ses jours.
Il n’est pas jusques aux Princes estrangers et bons Catholiques qui ne demeurent étonnez de telles menées et s’émerveillent de ne voir sur quel légitime sujet on fonde las haine que l’on porte rant à votre auguste Parlement, qui vous a toujours si fidèlement servi en toutes occurrences, soit aussi à vos pauvres et désolé sujets: si ce n’est par les faux bruits femez par leurs ennemis desquels vous êtes environné, veut que les uns et les autres ne parlèrent jamais qu’à l’avancement de votre grandeur et de celui de votre État.
Le Roi Louis douzième était un bon Prince et très heureux, il aimait les sujets et était grandement aimé d’eux, il les gouvernait doucement et en père comme vous devez faire, Sire. Le nom de Roi est un nom d’amour. Car qui a le cœur d’un homme à sa dévotion, il peut faire état de ses richesses et moyens. Et le sujet qui aime son Prince n'épargne jamais sa vie ni ses biens pour sa défense.
Dion Chrysostom compare les bons Rois aux Bœuf et les mauvais aux Lions disant que le Bœuf est un animal de profit qui n’a rien sur lui qui ne soit utile. Un bon Roi est de même envers ses sujets mais les mauvais Roi n’a rien de bon en lui, non plus que le lion, lequel n’a que des dents pour dévorer et des griffes pour déchirer.
Je cesserai d’en parler davantage pour vous dire que vous chassiez bien loin arriere de vous. Tous les Maletoltiers et donneurs de mémoires au dommage du peuple et de la chose publique: faites pour l’honneur de Dieu, faire le procès par votre Cour de Parlement, et ne feignez pas de lui bien recommander cet affaire à tous Partisans et étrangers, lesquels ayant trouvé le morceau friand, ont (comme on dit) gagné de l'appétit en mangeant, et font à la fin devenus aussi grands maistres, que les Italiens, sangsues du pauvre peuple, inventeurs, ministres et exécuteurs de tous les Edicts de daces et d'impôts, par le moyen desquels ce Royaume est si désolé et réduit en tel accessoire, que tout y est à vendre et tellement à vendre que l’on pourrait dire tout de bon, Royaume à vendre, ainsi que l’on disoit de Rome, cité à vendre, lors qu’elle commenća à perdre.
Ce faisant, si vous voulez que votre peuple vous aime à bon escient, il faut que vous l'aimez de même, et lui fassiez sentir les effets de votre amour et reconnaissez que Dieu vous a fait et créé pour le peuple, et non pas le peuple pour vous. Le Peuple ne peut aucunement bien vivre, et être sans Roi: mais un Roy ne peut être sans peuple. Dieu, Sire, vous en bénira et fera prospérer très amplement. Ainsi soit-il.
FIN
Translation
The Faithful Advisor to the King
Sire,
The ancient Politicians have, in my judgment, very properly compared the afflicted Republics to the ship floating on the sea, tossed by squalls and storms. And just as those who are in this ship conspire with one accord to the cause of the danger, the strongest and most robust currents, those on the antennas, those on the ropes, those on the topmast, those on the deck; the others (less suited to effort, but more experienced) remained to govern and command. Likewise, the Republic, weakened by some disorders, by foreign war, civil war, or otherwise, requires similar help from its Citizens, to push back the storm and protect itself from the storm that threatens it, partly by force and violence, partly by good advice and salutary warnings.
He is not a good neighbor, one who does not help his other neighbor according to his power, when there is fire in his house. So it is certain that those are not good subjects who, in such a conflagration and public conflagration, do not strive to contribute to it, or at least do not bring some bucket of water, to put out the fire with the others.
For my part, I obliged myself to the same duty and to present to Your Majesty, through this little speech, the miseries of this poor and disastrous Kingdom, so unjustly treated by the pernicious advice of those who are enemies of the greatness of your State, so that it pleases you to provide some remedy: which, in my opinion, you must seek and embrace, to first appease the wrath of the good Lord, by whom each of us is now so strangely worked.
We must not approach Princes to please them: because that is to ruin them; but tell them the pure and clear truth; where on the contrary the flatterers, friends of the table and of the mouth, have no other aim than their profit, all their advice is only treason and deception, wishing all kinds of good things for Princes, all that is needed is good understanding and prudence. Finally, Sire, flatterers are a sordid profession and have a venal tongue and soul, like that of the most pernicious of all men of this time; which, to the great regret of all your good and faithful subjects and servants, you are surrounded every day.I hear about this so-called Foreign Minister and all together Machiavellian, whom we can compare to the swallow, which breaks our heads with its cackle, when the weather is mild and benign and which also leaves us and abandons us during the rigors and the greatest cold of the winter.
I say this, Sire, to remind you of the danger you are in, living today in the midst of such a great flatterer, who loves yours more than yourself and who only seeks to ruin you and your Kingdom; being very assured, that if all these violences and these injustices, which are committed against your poor subjects, do not cease, will never guarantee you, but will further hasten the ruin so manifested and so evident.
Nevertheless, Sire, it is as easy for you to provide for it, as I think it would be easy for me to write. All that remains is to invoke the help of God, and to give your consent, to govern us as your predecessors Kings did and to serve you as good and natural subjects and servants, instead of poor suffering natives, who nevertheless have increased themselves, and become rich at the expense of the poor, and the spoils of the widow and the orphan.If the opposite happens, no doubt the one who is uncomfortable will not ask for or seek anything other than a kind of change and movement; especially since by this means, he will believe he is recovering a better and easier way of living.
They greatly deceive you, Sire, who persuade you that the advice of this ignorant Minister is to your advantage.There can be no greater reason than to acquire the love of your subjects, whom you have always found so zealous and so affectionate towards your Majesty. Hey, damn it! Can it be that, having learnt of such bad treatment, you do not powerfully punish those who are the authors of so many disasters and ruined families? These deceivers and these traitorous Councilors are nevertheless alive on earth and near your Majesty at their ease, since it pleases God; either for our punishment, or also for revenge for the injustices that are committed. They have mired you so far in these disorders, which we see, that if God does not have pity on us and the Queen does not wake up from the sleep from which they hold her bewitched, it is very likely that our loss and the yours is inevitable, unless God gets his hands on it.
I would happily ask who made the period so bad? If not the injustices committed by the opinion of the most wicked and corrupt politician ever on earth. Where does our great scarcity and the poverty to which we are reduced come from? If not by the enrichment of a few domestic thieves, who would be quite rich with a fourth part of what they have at present to the detriment of the poor people and of whom an infinite number of good people and services would be fairly recognized.
But what? Our evil is there, that the door is closed to all remonstrances. Your officers no longer have audacity when it comes to money, practicing this sordid Proverb: Pallet oratio auro eloquent. So much so that the money that is drawn is most often assigned to the blood of the poor people, from whom (if any) we have asked for several times more money than they had available at home to buy bread for their family in these dear and miserable times.
Who would have united on this account all the latest and profits of the Edicts made for 25 years, they were sufficient to maintain a very large army for a long time without molesting your poor and desolate subjects. Where on the contrary all these funds were dissipated, a part used in useless buildings, another part in luxury and the greater part went into the insatiable abyss of these accursed Monopolists and Partisans who execute your Edicts.
Concerning Partisans, they have made their advantageous contracts, which are known to be for their benefit, through the good presents which are given to those who favour them, profiting even more by such means, than by the credit they have in your savings and without taking the trouble to know how to verify everything by this majestic Parliament, whose fidelity and sincerity of life cannot be sufficiently praised.This, Sire, is not a tale to be told for pleasure and just as the actions of past centuries have been written, yours and those of your time and reign will be written to Posterity and qualified with the title they deserve without any disguise; which is of no small importance to your honour.
Drive out, Sire, these traitorous financiers who are around you and who suck your blood like leeches and harpies, enemies of good people and your State, friends of their purse and their private profit. You have already started with a few, chase after them all the others who resemble them: because such people advance the ruin of your State and your poor people. Tell those to whom you have given so much that they are content with this and that they are too greedy.
It is a very certain thing that if you believe, Sire, your flattering foreign politician and pernicious fly, wasp of the State, he will make you stumble with incredible pain and will make you so destitute of everything that you will not have there will never be a good day that is peaceful for you and will be so small in your Kingdom, which in its condition is not happier than you.
It is said of the Cardinal of York, who once provoked all England, that when he spoke or wrote, he said, Me and the King, and was so insolent as to make his Chapel revere in his antechamber to those who came along, so he ends his days of his own accord, so as not to fall into a more infamous and shameful death.
Cardinal Baluê was no better than him; Philippe de Comines called him a disturber of public peace and the Scandalous Chronicle said that he had committed many great and marvelous devilry.
A bishop of Verdun who was an adherent of this Cardinal having fallen in a situation recognized by King Louis XI, experienced precisely the Cages that he had invented to further torture criminals. Also Cardinal Baluë was poisoned and his richest and most precious furniture was sold to make some restitution either through alms or the foundation of a few hospitals.
May this Cardinal Mazarin do what he can to put you in distrust and suspicion of your poor subjects of your good city of Paris, your good and faithful servants who will only ever think of loving you and serving you and of praying to God continually for you and the prosperity of your arms: all his fanciful plans will turn into smoke and all his false impressions will vanish to his shame and confusion perhaps also by a tragic end of his days.
It is not just foreign Princes and good Catholics who are not astonished at such actions and are amazed at what legitimate subject we base the hatred that we bring to your majestic Parliament, which has always so faithfully served in all instances, also to your poor and desolate subjects: if it is not by the false rumors made by their enemies with whom you are surrounded, seeing that both never spoke except for the advancement of your greatness and that of your State.
King Louis the twelfth was a good Prince and very happy, he loved his subjects and was greatly loved by them, he governed them gently and like a father as you should do, Sire. The name King is a name of love. For he who has the heart of a man to his devotion, he can show his wealth and means. And the subject who loves his Prince never spares his life or his property for his defense.
Dio Chrysostom compares the good Kings to the ox and the bad Kings to the lions, saying that the ox is an animal of profit who has nothing on him that is not useful.A good King is the same towards his subjects but a bad King has nothing good in him, any more than the lion, which only has teeth to devour and claws to tear.
I will stop talking about it any further to tell you that you were hunting far behind you. All Maletoltiers and donors of memorials to the damage of the people and the public good: do for the honor of God, bring the trial by your Court of Parliament and do not pretend to recommend this affair to all Partisans and foreigners, who, having found the piece delicious, (as they say) gained an appetite while eating and in the end became as great masters as the Italians, leeches of the poor people, inventors, ministers, and executors of all the “Edicts de dace”, and taxes, by means of which this Kingdom is so desolate and reduced to such an accessory, that everything is for sale and so much for sale that one could truly say, Kingdom for sale, as well as the Rome was said to be a city for sale when it began to lose.
In doing so, if you want your people to love you properly, you must love them in the same way, and make them feel the effects of your love and recognize that God made and created you for the people, and not the people for you. The People can not live well at all, and be without a King: but a King cannot be without a people. God, Sire, will bless you and make you prosper very amply. So be it.
THE END
Bibliography
- Taylor Institution Library. “Taylor Editions / Topics / Mazarinades.” Ox.ac.uk, 2018, editions.mml.ox.ac.uk/topics/mazarinades.shtml#:~:text=Mazarinades%20are%20short%20satirical%20or. Accessed 15 Dec. 2023.
- “Cardinal Mazarin and the Fronde | Western Civilization.” Courses.lumenlearning.com, courses.lumenlearning.com/atd-herkimer-westerncivilization/chapter/cardinal-mazarin-and-the-fronde/#:~:text=He%20functioned%20essentially%20as%20the.
- Le Conseiller Fidel Au Roy. A Paris: De l'imprimerie d'Arnould Cotinet ..., 1649.
- Library of Congress. “The Rise and Fall of the Absolute Monarchy - Creating French Culture | Exhibitions - Library of Congress.” Loc.gov, 2020, www.loc.gov/exhibits/bnf/bnf0005.html.