BIBLIOGRAPHY
A. Ying 阿英. Wanqing wenxue congchao: Xiaoshuo xiqu yanjiujuan 晚清文學叢鈔: 小說戲曲硏究卷. Shanghai: Zhonghua Shuju, 1960.
Andrews, Bridie J. “Tuberculosis and the Assimilation of Germ Theory in China, 1895–1937.” Journal of the History of Medicine and Allied Sciences 52, no. 1 (Jan. 1997): 114–57.
Anonymous. “Cao Xueqin kanbing” 曹雪芹看病 and “Minjian yanfang jiu xianglin” 民間驗方就鄉鄰. In Zhongguo chuanqi 中國傳奇, edited by Jiang Tao薑濤 et al., 4:283–96. Taipei: Huayan, 1995.
Anonymous. “Han hua’an suibi” 寒花盦隨筆. In Jinping mei ziliao huibian金瓶梅資料彙編, edited by Hou Zhongyi 侯忠義 and Wang Rumei 王汝梅, 475–76. Beijing: Beijing Daxue Chubanshe, 1985.
Anonymous. Shanhai jing quanyi 山海經全譯. Edited and annotated by Yuan Ke袁珂. Guizhou: Guizhou Renmin Chubanshe, 1991.
Anonymous. “Shuang Dou Yi” 雙鬥醫. In Guben yuanming zaju 孤本元明雜劇, edited by Wang Shifu 王實甫 and Wang Jilie 王季烈. Taipei: Taiwan Shangwu Yinshuguan, 1977.
Barnes, Linda L., and T. J. Hinrichs, eds. Chinese Medicine and Healing: An Illustrated History. Cambridge, MA: Belknap / Harvard, 2013.
Barthes, Roland. “The Lady of the Camellias.” In Roland Barthes and Annette Lavers. Mythologies. New York: Hill and Wang, 1972.
Bartholomew, Terese Tse. “One Hundred Children: From Boys at Play to Icons of Good Fortune.” In Children in Chinese Art, edited by Ann Elizabeth Barrott Wicks, 57–83. Honolulu: University of Hawai‘i, 2002.
Benedict, Carol. Bubonic Plague in Nineteenth-century China. Stanford: Stanford University Press, 1997.
Berg, Daria. Carnival in China: A Reading of the Xingshi Yinyuan Zhuan. Leiden: Brill, 2002.
________. Women and the Literary World in Early Modern China: 1580–1700. New York: Routledge, 2013.
Bréard, Andrea. “Knowledge and Practice of Mathematics in Late Ming Daily Life Encyclopedias.” In Looking at It from Asia: The Processes that Shaped the Sources of History of Science, edited by Florence Bretelle-Establet, 305–29. New York: Springer, 2010.
Brokaw, Cynthia. Commerce in Culture: The Sibao Book Trade in the Qing and Republican Periods. Cambridge, MA: Harvard Asia Center, 2007.
________. Ledgers of Merit and Demerit: Social Change and Moral Order in Late Imperial China. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1991.
Burton, Robert. Anatomy of Melancholy. 1620. New York: New York Review of Books, 2001.
Cao Xueqin 曹雪芹. Bajia pingpi Honglou meng 八家評批紅樓夢. Edited by Feng Qiyong 馮其庸 and Chen Qixin 陳其欣. Beijing: Wenhua Yishu Chubanshe 1991.
________. Honglou meng 紅樓夢. Beijing: Renmin Chubanshe, 2005.
________. Honglou meng yibai ershi hui 紅樓夢一百二十囘. Qianlong period. Call number D8653500. University of Tokyo Library.
________. The Story of the Stone. Edited and translated by David Hawkes and John Minford. Vols. 1–5. New York: Penguin, 1973–86.
________. Xinbian Shitou ji Zhiyan zhai pingyu jijiao 新編石頭記脂硯齋評語輯校. Edited by Chen Qinghao 陳慶浩. Taipei: Lianjing, 1986.
Carlitz, Katherine. “The Conclusion of the Jin Ping Mei.” Ming Studies, no. 1 (1980): 23–29.
________. “Review of Martin Huang Desire.” Harvard Journal of Asiatic Studies 64, no. 1 (Jun. 2004): 152–58.
________. The Rhetoric of Chin P’ing Mei. Bloomington: Indiana University Press, 1986.
Cass, Victoria B. Dangerous Women: Warriors, Grannies, and Geishas of the Ming. New York: Rowman and Littlefield, 1999.
Chai Fuyuan 柴福沅. Xingxue ABC 性學. Shanghai: ABC Congshu, 1928.
Chao, Yüan-ling. “The Ideal Physician in Late Imperial China: The Question of Sanshi三世.” East Asian Science, Technology, and Medicine, no. 17 (2000): 66–93.
Chen Boxi 陳伯熙. Lao Shanghai 老上海. 2 vols. Shanghai: Shanghai Taidong Tushuju, 1919. Reprinted as Shanghai Yishi Daguan (上海軼事大觀). Shanghai: Shanghai Shudian, 2000.
Chen Hongmou. [1742]. Xunsu yigui 訓俗遺規. In Wuzhong yigui 五種遺規. 1828. Vol. 1. Sibu beiyao edition. 四部備要. Taipei: Zhonghua Shuju, 1984.
Chen Hsiu-fen. “Between Passion and Repression: Medical Views of Demon Dreams, Demonic Fetuses and Female Sexual Madness in Late Imperial China.” Late Imperial China 32, no. 1 (Jun. 2011): 51–82.
________. “Medicine, Society, and the Making of Madness in Imperial China.” PhD thesis, School of Oriental and African Studies, University of London, 2003.
Chen Jiongzhai 陳炯齋. “Liyang chuanran” 癘瘍傳染. In Nanyue youji 南越遊記. N.p., 1850.
Chen Sicheng 陳思成. Meichuang milu 黴瘡秘錄. Beijing: Xueyuan Chubanshe, 1994.
Chen Yiting. 陳貽庭. “Cong Jinghua yuan kan Li Ruzhen de yiyao yangsheng guan” 從鏡花緣看李汝珍的醫藥養生觀. Zhonghua yishi zazhi中華醫史雜誌 35, no.3 (2005): 165–69.
Chen Yong 陳鏞. “Chusanxuan congtan” 樗散軒叢談. In Honglou meng ziliao huibian 紅樓夢資料彙編, edited by Yi Su 一粟, 349–50. Beijing: Zhonghua Shuju, 2003.
Chen Yuanpeng 陳元朋. “Liang Song de ‘shang yi shiren’ yu ruyi’: Jian lun qi zai Jin-Yuan de liubian” 兩宋的尚醫士人與儒醫—兼論其在金元的流變. In Guoli Taiwan daxue wenshi congkan 國立臺灣大學文史叢刊, 104. Taipei: Guoli Taiwan Daxue Chuban Weiyuanhui, 1997. Chen Ziming 陳自明. Furen Daquan Liangfang 婦人大全良方. Beijing: Renmin Weisheng, 1985.
Chia, Lucille. Printing for Profit. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2002.
China Medical Commission of the Rockefeller Foundation. Medicine in China. Chicago: University of Chicago Press, 1914.
Chong Huai 沖懷, ed. Xinke yejia xincai wanbao quanshu 新刻鄴架新裁萬寶全書. University of California Berkeley Library, 1614.
Chow, Rey. Woman and Chinese Modernity: The Politics of Reading between West and East. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1991.
Chu Ping-yi 祝平一. “Song, Ming zhi ji de yishi yu ruyi” 宋、明之際的醫史與儒醫. In The Bulletin of the Institute of History and Philology, Academia Sinica 77, part 3 (2006): 401–49.
Chu Renhuo 褚人獲. Xiuxiang Sui Tang yanyi 繡像隋唐演義. 1675. Shanghai: ShangwuYinshuguan, [between 1911 and 1949].
Committee for Research on Chinese Culture. Shinmatsu Minsho shōsetsu mokuroku 清末民初小說目錄. Osaka: Chūgoku Bungei Kenkyūkai, 1988.
Coward, David. Introduction to La Dame aux Camelias, by Alexandre Dumas fils, Oxford: Oxford University Press, 1986. vii–xx.
Cullen, Christopher. “The Threatening Stranger: Kewu 客悟 in Pre-modern Chinese Paediatrics.” In Contagion: Perspectives from Pre-Modern Societies, edited by Lawrence I. Conrad and D. Wujastyk, 39–52. Farnham, UK: Ashgate, 2000.
Cullen, Christopher, and Vivienne Lo, eds. Medieval Chinese Medicine: The Dunhuang Medical Manuscripts. New York: Routledge, 2013.
Dai Yuanli 戴元禮. Michuan zhengzhi yaojue 秘傳證治要訣. Taipei: Yiwen, 1967.
Dikötter, Frank. Sex, Culture, and Modernity in China: Medical Science and the Construction of Sexual Identities in the Early Republican Period. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1995.
________. “Sexually Transmitted Diseases in Modern China: A Historical Survey.” Genitourin Med 69 (1993): 341–45.
Ding Ling 丁玲.—“Miss Sophia’s Diary.” In Ding Ling, I Myself Am a Woman, translated by Tani E. Barlow and Gary J. Bjorge, 49–81. Boston: Beacon Press, 1989.
________. “Shafei nüshi de riji” 莎菲女士的日記. In Xiandai Zhongguo xiaoshuo xuan 現代中國小說選, edited by Zheng Shusen 鄭樹森, 1:339–91. Taipei: Gongfan Shudian, 1989.
Ding, Naifei. Obscene Pleasures: Sexual Politics in Jinping mei. Durham, NC: Duke University Press, 2002.
Ding Yaokang. Gelian huaying 隔簾花影. Shanghai: Shanghai Guji Chubanshe, 1990.
________. Xu Jinping mei 續金瓶梅. In Ding Yaokang quanji 丁耀亢全集, edited by Li Zengpo 李增坡. Zhengzhou: Zhongzhou Guji Chubanshe, 1999.
________. Xu Jinping mei 續金瓶梅. Edited by Ziyang Daoren 紫陽道人. Shanghai: Shanghai Guji Chubanshe, 1990.
Dohi, Keizo. Beitrage zur Geschichte der Syphilis: Insbesondere Uber Ihren Ursprung und Ihre Pathologie in Ostasien. Leipzig: Akademische Verlagsgesellschaft, 1923.
Dong Xiaoping 董曉萍, ed. 紅樓夢的傳說 Beijing: Xinhua Shudian, 1990.
Du Ji 杜稷. Caomu chunqiu yanyi xu 草木春秋演義序. [China]: Zuile Tang, n.d.
Dumas, Alexandre, fils. Chahua nü yishi 茶花女遺事. Translated by Lin Shu 林紓. Shanghai: Shanghai Zhixinshu Sheyingxing, 1933.
________. La Dame aux Camélias. Paris: Michel Lévy Frères, 1852.
________. La Dame aux Camélias. Translated by David Coward. Oxford: Oxford University Press, 1986.
Eifring, Halvor. “The Psychology of Love in Story of the Stone.” In Love and Emotions in Traditional Chinese Literature, edited by Halvor Eifring, 271–324. Leiden: Brill, 2004.
Elman, Benjamin A. From Philosophy to Philology: Intellectual and Social Aspects of Change in Late Imperial China. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1984.
Esherick, Joseph W. Ancestral Leaves: A Family Journey through Chinese History. Berkeley: University of California Press, 2011.
Fang Yizhi 方以智. Fushan wenji qianbian 浮山文集前編. 1671? Shanghai: Shanghai Guji Chubanshe, 2002.
Feng Menglong 馮夢龍. “The Fan Tower Restaurant as Witness to the Love of Zhou Shengxian.” In Stories to Awaken the World, translated by Shuhui Yang and Yuqin Yang, 275–90. Seattle: University of Washington Press, 2009.
________. “Jiang Xingge chonghui zhenzhu shan” 蔣興哥重會珍珠衫. In Yushi mingyan 喻世明言, 1–34. Beijing: Renmin Wenxue Chuban She, 1958.
________. “Jiang Xingge Reencounters His Pearl Shirt.” In Stories Old and New, translated by Shuhui Yang and Yuqin Yang, 9–47. Seattle: University of Washington Press, 2000.
________. Nao Fanlou duoqing Zhou Shengxian 鬧樊樓多情周勝仙. In Xingshi hengyan 醒世恆言, edited by Liu Shide 劉世德 et al. Guben xiaoshuo congkan 古本小說叢刊, 30. Beijing: Zhonghua Shuju, 1991.
Feuerwerker, Yi-tsi Mei. Ding Ling’s Fiction: Ideology and Narrative in Modern Chinese Literature. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1982.
Fitzgerald, John. Awakening China: Politics, Culture, and Class in the Nationalist Revolution. Stanford: Stanford University Press, 1996.
Flueckiger, Joyce Burkhalter. In Amma’s Healing Room: Gender and Vernacular Islam in South India. Bloomington: Indiana University Press, 2006.
Foucault, Michael. The History of Sexuality.Vol. 1, An Introduction. New York: Pantheon 1978.
________. The History of Sexuality. Vol. 3, The Care of the Self. New York: Pantheon, 1986.
Furth, Charlotte. “Androgynous Males and Deficient Females: Biology and Gender Boundaries in Sixteenth- and Seventeenth-Century China.” Late Imperial China 9, no. 2 (1988): 1–31.
________. “Blood, Body and Gender: Medical Images of the Female Condition in China, 1600–1850.” Chinese Science 7 (1986): 43–66.
________. A Flourishing Yin: Gender in China’s Medical History, 960–1665. Berkeley: University of California Press, 1999.
________. “The Physician as Philosopher of the Way: Zhu Zhenheng (1282–1358).” Harvard Journal of Asiatic Studies 66, no. 2 (2006): 423–59.
________. “Producing Medical Knowledge through Cases: History, Evidence, Action” In Thinking with Cases, edited by Charlotte Furth, Judith T. Zeitlin, and Ping-chen Hsiung, 125–51. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2007.
Gai Qi 改琦. Honglou meng tuyong 紅樓夢圖詠. N.p. Early eighteenth century. Waseda University Library, Japan.
Ge Chenghui 葛成慧. “Zhongguoren yu jiehebing” 中國人與結核病. Kexue 科學 10, no. 5 (1925): 587.
Ge Hong 葛洪. Baopuzi neiwai pian 抱樸子內外篇. Taibei: Taiwan Zhonghua Shuju, 1965.
Goldschmidt, Asaf. The Evolution of Chinese Medicine: Song Dynasty, 960–1200. New York: Routledge, 2009.
Gong Tingxian 龔廷賢. Jishi quanshu 濟世全書. Beijing: Zhongyi Guji, 1987.
________. Wanbing huichun 萬病回春. Beijing: Renmin Weisheng Chubanshe, 1984.
Grant, Joanna. A Chinese Physician: Wang Ji and the Stone Mountain Medical Case Histories. London: Routledge Curzon, 2003.
Hanan, Patrick. The Chinese Vernacular Story. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1981.
________. “The Early Chinese Short Story: A Critical Theory in Outline.” In Studies in Chinese Literary Genres, edited by Cyril Birch. Berkeley: University of California Press, 1974.
________. “The Sources of the Chin P’ing Mei.” Asia Major 10 (1963): 60ff.
________. “The Text of the Chin P’ing Mei.” Asia Major 9 (1962):1–57.
Handlin-Smith, Joanna. The Art of Doing Good: Charity in Late Ming China. Cambridge, MA: Harvard Asia Center, 2009.
Hanson, Marta, “Depleted Men, Emotional Women: Gender and Medicine in the Ming Dynasty.” Nan Nü 7, no. 2 (2005): 287–304.
________. “Robust Northerners and Delicate Southerners: The Nineteenth Century Invention of a Southern Medical Tradition.” In Innovation in Chinese Medicine, edited by Elisabeth Hsu, 297–324. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
________. Speaking of Epidemics in Chinese Medicine: Disease and the Geographic Imagination in Late Imperial China. New York: Routledge, 2011.
Harper, Donald J. Early Chinese Medical Literature: The Mawangdui Medical Texts. New York: Kegan Paul, 1997.
Hawkes, David. Introduction to The Story of the Stone, by Cao Xueqin, 1:15–46. London: Penguin Classics, 1974.
Hay, Johnathan. Sensuous Surfaces: The Decorative Object in Early Modern China. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2010.
Hayden, Deborah. Pox: Genius, Madness, and the Mysteries of Syphilis. New York: Basic Books, 2003.
Hegel, Robert. Reading Illustrated Fiction in Late Imperial China. Stanford: Stanford University Press, 1998.
Hershatter, Gail. Dangerous Pleasures: Prostitution and Modernity in Twentieth-Century Shanghai. Berkeley: University of California Press, 1997.
Hinrichs, T. J. “Pragmatism, Rationalism, and their Resistance in Southern Song Medicine.” Conference paper for The (After) Life of Traditional Knowledge: The Cultural Politics and Historical Epistemology of East Asian Medicine, August 20–21, 2010, University of Westminster.
Hong Mai 洪邁. Yijian jiazhi 夷堅甲志. Beijing: Beijing Airusheng Shuzihua Jishu Yanjiu Zhongxin, 2009.
Hsia, C. T. The Classic Chinese Novel: A Critical Introduction. New York: Columbia University Press, 1968.
________. “The Scholar-Novelist and Chinese Culture: A Reappraisal of Ching-hua Yuan.” In C. T. Hsia on Chinese Literature, 188–222. New York: Columbia University Press, 2004.
Hsiung, Ping-chen. “Facts in the Tale: Case Records and Pediatric Medicine in Late Imperial China.” In Thinking with Cases, edited by Charlotte Furth, Judith T. Zeitlin, and Ping-chen Hsiung, 152–68. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2007.
Hu Hsiao-chen. “In the Name of Correctness: Ding Yaokang’s Xu Jinping mei as a Reading of Jinping mei.” In Snakes Legs: Sequels, Continuations, Rewritings and Chinese Fiction, edited by Martin Huang, 75–97. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2004.
Hu Shi 胡適. Xingshi yinyuan zhuan kaozheng 醒世姻緣轉考證. Taipei: Yuanliu Chubanshe, 1986.
Hua, Wei. “How Dangerous Can the ‘Peony’ Be? Textual Space, ‘Caizi Mudan Ting,’ and Naturalizing the Erotic.” Journal of Asian Studies 65, no. 4 (2006): 741–62.
Huai Yuan 懷遠 “Yizhen.” In gujin yiche 古今醫徹. Shanghai: Shanghai Kexuejishu Chubanshe, 1985.
Huang, Martin, Desire and Fictional Narrative in Late Imperial China. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2001.
________. Negotiating Masculinities in Late Imperial China. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2006
________, ed. Snakes’ Legs: Sequels, Continuations, Rewritings, and Chinese Fiction. Honolulu: University of Hawai‘i, 2004.
________. “Xiaoshuo as ‘Family Instructions’: The Rhetoric of Didacticism in the Eighteenth- Century Chinese Novel Qilu Deng.” Tsing Hua Journal of Chinese Studies, New Series 30, no. 1 (Mar. 2000): 67–91.
Huayue chiren 花月癡人. Honglou huanmeng 紅樓幻夢. Beijing: Beijing Daxue Chubanshe, 1990.
Hucker, Charles O. A Dictionary of Official Titles in Imperial China. Stanford: Stanford University Press, 1985.
Hymes, Robert. “Not Quite Gentlemen? Doctors in Sung and Yuan.” Chinese Science, no. 8 (Jan. 1987): 9–76.
Jiang Hong 江洪. Caomu chunqiu yanyi 草木春秋演義. Eighteenth or ninetenth century. East Asian Special Collection, Columbia University Library, 5765 3138.
________. Huitu caomu chunqiu yanyi 繪圖草木春秋演義. Taibei: Fenghuang Chubanshe, 1974.
Idema, Wilt. “Diseases and Doctors, Drugs and Cures: A Very Preliminary List of Passages of Medical Interest in a Number of Traditional Chinese Novels and Related Plays.” Chinese Science 2 (1977): 37–63.
Idema, Wilt L., and Beata Grant. The Red Brush: Writing Women of Imperial China. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2004.
Idema, Wilt, and Lloyd Haft. A Guide to Chinese Literature. Ann Arbor: Center for Chinese Studies, University of Michigan, 1997.
Jia Zhizhong 賈治中. “Caomu zhuan zuozhe kao bian zhiyi” 草木傳作者考辨質疑. Zhongyi wenxian zazhi 中醫文獻雜誌 3 (1995): 26–27.
Jia Zhizhong 賈治中 and Yanfei Yang 楊燕飛. Qingdai yaoxing ju 清代藥性劇. Beijing: Xueyuan Chubanshe, 2013.
Jiang Guan 江瓘 (1503–1565). Mingyi lei’an 名醫類案. Electronic resource. Beijing: Beijing Airusheng Zhuzihua Jishu Yanjiu Zhongxin, 2009.
Keaveney, Christopher T. The Subversive Self in Modern Chinese Literature: The Creation Society’s Reinvention of the Japanese Shishosetsu. New York: Macmillian, 2004.
Ko, Dorothy. Teachers of the Inner Chambers: Women and Culture in Seventeenth-Century China. Stanford: Stanford University Press, 1994.
Kuhn, Philip. Soulstealers: The Chinese Sorcery Scare of 1768. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1990.
Kuriyama, Shigehisa. “Epidemics, Weather and Contagion in Traditional Chinese Medicine.” In Contagion: Perspectives from Pre-Modern Societies, edited by Lawrence I. Conrad and Dominik Wujastyk, 3–22. Aldershot, Hampshire: Ashgate, 2000.
Lam, Ling Hon. “The Matriarch’s Private Ear: Performance, Reading, Censorship, and the Fabrication of Interiority in ‘The Story of the Stone.’” Harvard Journal of Asiatic Studies 65, no. 2 (Dec. 2005): 357–415.
Lee, Leo Ou-fan. The Romantic Generation of Modern Chinese Writers. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1973.
Lei, Sean Hsiang-lin. “Habituating Individuality: The Framing of Tuberculosis and Its Material Solutions in Republican China.” Bulletin of the History of Medicine 84, no. 2 (Summer 2010): 248–79.
________. “Moral Community of Weisheng: Contesting Hygiene in Republican China.” East Asian Science, Technology, and Society: An International Journal 3 (2009): 475–504.
Leung, Angela Ki Che. “The Evolution of the Idea of Chuanran Contagion in Imperial China.”
In Health and Hygiene in Chinese East Asia: Policies and Publics in the Long Twentieth Century, edited by Angela Ki Che Leung and Charlotte Furth, 25–50. Durham, NC: Duke University Press, 2011.
________. Leprosy in China: A History. New York: Columbia University Press, 2009.
________. “Medical Ethics in China.” In Encyclopaedia of the History of Science, Technology, and Medicine in Non-Western Cultures, edited by H. Selin, 667–69. Dordrecht, Netherlands: Kluwer Academic Publishers, 1997.
________. “Medical Instruction and Popularization in Ming-Qing China.” Late Imperial China 24, no. 1 (2003): 130–52.
________. “Medical Learning from the Song to the Ming.” In The Song-Yuan-Ming Transition in Chinese History, edited by Paul Jakov Smith and Richard von Glahn, 374–98. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2003.
________. “The Yuan and Ming Periods.” In Chinese Medicine and Healing: An Illustrated History, edited by Linda L. Barnes and T. J. Hinrichs, 129–60. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2013.
Levy, Dore. The Ideal and Actual in the Story of the Stone. New York: Columbia University Press, 1999.
Li, Wai-yee. Enchantment and Disenchantment: Love and Illusion in Chinese Literature. Princeton: Princeton University Press, 1993.
Li Boyuan 李伯元 (Baojia 寶嘉). Guanchang xianxing ji官場現形記. 1906. Taipei: Sanmin Shuju, 2008.
Li Jianmin. “Contagion and Its Consequences: The Problem of Death Pollution in Ancient China.” In Medicine and the History of the Body: Proceedings of the 20th, 21st, and 22nd International Symposium on the Comparative History of Medicine—East and West, edited by Yasuo Otsuka, Shizu Sakai, and Shegehisa Kuriyama, 201–22. Tokyo: Ishiyaku Euro America, 1999.
Li Liangsong 李良松. Zhongguo chuantong wenhua yu yixue 中國傳統文化與醫學. Xiamen: Xiamen Daxue Chubanshe, 1990.
Li Ruzhen 李汝珍. Jinghua yuan 鏡花緣. Beijing Renmin Wenxue Chubanshe, 1990.
________. N. P. Xu Qiaolin 許喬林. Preface, 1832 edition. Waseda University Library, Japan.
Li Shizhen. 李時珍 Bencao gangmu 本草綱目. Annotated and edited by Liu Hengru 劉衡如 et al. Beijing: Huaxia Chubanshe, 2002.
________. Compendium of Materia Medica [Bencao gangmu]. Translated by Luo Xiwen. Beijing: Foreign Languages Press, 2003.
Li Yanshi 李延是. Maijue huibian 脈訣彙辨. Shanghai: Shanghai Guji Chubanshe, 2002.
Li Yu 李漁. “Benxing kuhao zhi yao” 本性酷好之藥. In Xianqing Ouji 閑情偶寄. Annotated and edited by Jiang Jurong 江巨榮 and Lu Shourong 盧壽榮 318–19. Shanghai: Shanghai Guji Chubanshe, 2000.
________. “Bian nü wei er pusa qiao” 變女為兒菩薩巧. In Wusheng xi 無聲戲 in Liyu quanji 李漁全集, edited by Helmut Martin, 8.173–89. Taipei: Chengwen Chubanshe, 1970.
________. “A Daughter Is Transformed into a Son through the Bodhisattva’s Ingenuity.” In Silent Operas (Wusheng xi), translated by Patirck Hanan, 137–59. Hong Kong: Research Centre for Translation, Chinese University of Hong Kong, 1990.
________. The Carnal Prayer Mat (Roupu tuan). Translated by Patrick Hanan. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 1990.
________. Nü Chenping jisheng qichu 女陳平計生七出. “The Female Chen Ping Saved Her Life with Seven Ruses.” In Wusheng xi 無聲戲 in Li Yu Quanji李漁全集, edited by Helmut Martin, 8.93–106. Taipei: Chengwen Chubanshe, 1970.
________. Rou putuan 肉浦團. Qing edition. Waseda University Library, Japan.
________. Shijinlou 十巹樓. “The Hall of the Ten Weddings.” In Li Yu Quanji李漁全集, edited by Helmut Martin, 195–97. Taipei: Chengwen Chubanshe, 1970.
Liang Qichao 梁啟超. “Lun xiaoshuo yu qunzhi zhi guanxi.” 論小說與群治之關係. Xin Xiaoshuo, 1902.
________. “On the Relationship between Fiction and the Government of the People.” In Modern Chinese Literary Thought: Writings on Literature, 1893–1945, edited and translated by Kirk Denton, 74–81. Stanford: Stanford University Press, 1996.
Liu Chun 劉純. Yuji weiyi 玉機微義. In Liu Chun yixue quanshu 劉純醫學全書, edited by Jiang Dianhua 姜典華. Beijing: Zhongguo Zhongyiyao Chubanshe, 1999.
Liu Dabai 劉大白. Du He Dian 讀何典. 1926. Republished in Zhang Nanzhuang 張南莊, He Dian: Xinzhu ben 何典新注本, edited by Cheng Jiang 成江, 211–18. Shanghai: Xuelin Chubanshe, 2000.
Liu E 劉鶚. Lao Can Youji 老殘遊記. Taipei: Sanmin Shuju, 1986.
________. The Travels of Lao Can. Translated by Harold Shadick. New York: Columbia University Press, 1990.
Liu Shuangsong 劉雙松, ed. Xinban quanbu tianxia bianyong wenlin miaojin wanbao quanshu 新版全補天下便用文林妙錦萬寶全書. 1612. Edited by Sakai Tadao 酒井忠夫, Sakade Yoshinobu 阪出祥伸, and Ogawa Yoichi 小川陽一. 3 vols. Tokyo: Kyuko Shoin 汲古書院, 2003.
Liu Zhaorui 劉昭瑞. “Tan kaogu faxian de Daojiao jiezhu wen” 談考古發現的道教解注文. Dunhuang Yanjiu 敦煌研究 1991: 4, 51–57.
Lu, Tina. Persons, Roles, and Minds: Identity in Peony Pavilion and Peach Blossom Fan. Stanford: Stanford University Press, 2001.
Lu Renlong 陸人龍. “Xi’an fu fu bie qi, Heyang xian nan hua nü” 西安府夫別妻, 郃陽縣男化女. In Xingshi yan 型世言, 490–502. Beijing: Zhonghua Shuju, 1993.
Lu Xun 魯迅. A Brief History of Chinese Fiction. Translated by Yang Hsien-yi and Gladys Yang. Beijing: Foreign Languages Press, 1976.
________. “Fuqin de bing” 父親的病. In Zhaohua xi shi 朝花夕拾, 53–57. Beijing: Renmin Wenxue, 1997.
________. Lu Xun quanji 魯迅全集. Beijing: Renmin Wenxue Chubanshe, 1981.
________. Zhongguo xiaoshuo shilüe 中國小說史略. Taipei: Fengyun Shidai Chubanshe, 1995.
Lu Yitian 陸以湉. Lenglu yihua 冷廬醫話. Shanghai: Shanghai Zhongyi Xueyuan Chubanshe, 1993.
Luo Guanzhong 羅貫中 and Shi Naian 施耐庵. Outlaws of the Marsh. Translated by Sidney Shapiro. Beijing: Foreign Languages Press, 1980.
________. Li Zhuowu xiansheng piping zhongyi shuihu zhuan 李卓吾先生批評忠義水滸傳. Shanghai: Shanghai Guji, 1995.
________. Shui Hu Zhuan 水滸傳. Beijing: Renmin Wenxue Chubanshe, 2010.
Mair, Victor, ed. The Hawai‘i Reader in Traditional Chinese Culture. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2005.
Mao Dun 矛盾. “Xianzai wenxuejia de zeren shi shemne” 現在文學家的責任是什麼. Xiaoshuo yuebao 小說月報, October 1920.
Martinson, Paul Varo. Pao Order and Redemption: Perspectives on Chinese Religion and Society Based on a Study of the Chin P’ing Mei. Diss., University of Chicago Divinity School, 1973.
McMahon, Keith. “Eliminating Traumatic Antimonies: Sequels to Honglou meng.” In Snakes’ Legs: Sequels, Continuations, Rewritings, and Chinese Fiction, edited by Martin W. Huang, 98–115. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2004.
________. Misers, Shrews, and Polygamists: Sexuality and Male-Female Relations in Eighteenth- Century Chinese Fiction. Durham, NC: Duke University Press, 1995.
Medical Manuscript. “Chengfangyao juan” 成方藥卷, late Qing or early Republican era. East Asia Department, Berlin State Library, Prussian Cultural Heritage Foundation (Staatsbibliothek zu Berlin—Preussischer Kulturbesitz). Slg. Unschuld 8429.
________. “Jianbian qifang” 簡便奇方, early Republican era. East Asia Department, Berlin State Library, Prussian Cultural Heritage Foundation (Staatsbibliothek zu Berlin—Preussischer Kulturbesitz). Slg. Unschuld 8217.
________. “Liangfang zalu,” 良方雜錄, late Qing. East Asia Department, Berlin State Library, Prussian Cultural Heritage Foundation (Staatsbibliothek zu Berlin—Preussischer Kulturbesitz). Slg. Unschuld 8823.
________. “Lingyi shouce” 鈴醫手冊, late Qing. East Asia Department, Berlin State Library, Prussian Cultural Heritage Foundation (Staatsbibliothek zu Berlin—Preussischer Kulturbesitz). Slg. Unschuld 8253.
________. “Mai gaoyao shu” 賣膏藥書, 1909. East Asia Department, Berlin State Library, Prussian Cultural Heritage (Staatsbibliothek zu Berlin—Preussischer Kulturbesitz). Slg. Unschuld 8011.
________. “Minjia zachao” 民家雜抄, late Qing or early Republican era. East Asia Department, Berlin State Library, Prussian Cultural Heritage Foundation (Staatsbibliothek zu Berlin—Preussischer Kulturbesitz). Slg. Unschuld 8288.
________. “Neiwai ke” 內外科, early Republican era. East Asia Department, Berlin State Library, Prussian Cultural Heritage Foundation (Staatsbibliothek zu Berlin—Preussischer Kulturbesitz). Slg. Unschuld 8467.
________. “Quan Yaoshu” 全藥書, 1859. East Asia Department, Berlin State Library, Prussian Cultural Heritage Foundation (Staatsbibliothek zu Berlin—Preussischer Kulturbesitz). Slg. Unschuld 8071.
________. “Shibing lun. Beiyong zhufa” 時病論. 備用諸法, 1882. East Asia Department, Berlin State Library, Prussian Cultural Heritage Foundation (Staatsbibliothek zu Berlin—Preussischer Kulturbesitz). Slg. Unschuld 8315.
________. “Shichuan yifang zachao” 世傳醫方雜抄, early Republican period. East Asia Department, Berlin State Library, Prussian Cultural Heritage Foundation (Staatsbibliothek zu Berlin—Preussischer Kulturbesitz). Slg. Unschuld 8138.
________. “Souji Shenxiaofang” 搜集神效方, 1930s to 1950s. East Asia Department, Berlin State Library, Prussian Cultural Heritage Foundation (Staatsbibliothek zu Berlin—Preussischer Kulturbesitz). Slg. Unschuld 8033.
________. “Wanyao bu” 丸藥簿, late Qing. East Asia Department, Berlin State Library, Prussian Cultural Heritage Foundation (Staatsbibliothek zu Berlin—Preussischer Kulturbesitz). Slg. Unschuld 8670.
________. “Xiabu shanqi” 下部疝氣, early Republican era. East Asia Department, Berlin State Library, Prussian Cultural Heritage Foundation (Staatsbibliothek zu Berlin—Preussischer Kulturbesitz). Slg. Unschuld 8180.
________. “Yangchong yaoyin” 洋蟲藥引, late Qing or early Republican era. East Asia Department, Berlin State Library, Prussian Cultural Heritage Foundation (Staatsbibliothek zu Berlin—Preussischer Kulturbesitz). Slg. Unschuld 8503.
________. “Yangsheng shu” 養生書, 1848. East Asia Department, Berlin State Library, Prussian Cultural Heritage Foundation (Staatsbibliothek zu Berlin—Preussischer Kulturbesitz). Slg. Unschuld 8799.
________. “Yaofang shouchao ben” 藥方手抄本, 1937 or later. East Asia Department, Berlin State Library, Prussian Cultural Heritage Foundation (Staatsbibliothek zu Berlin—Preussischer Kulturbesitz). Slg. Unschuld 8157.
________. “Yaofang zachao” 藥方雜抄, early Republican era. East Asia Department, Berlin State Library, Prussian Cultural Heritage Foundation (Staatsbibliothek zu Berlin—Preussischer Kulturbesitz). Slg. Unschuld 8167.
________. “Yifang bianlan” 醫方便覽, late Qing. East Asia Department, Berlin State Library, Prussian Cultural Heritage (Staatsbibliothek zu Berlin—Preussischer Kulturbesitz). Slg. Unschuld 8453.
________. “Yilun” 醫論, early Republican period. East Asia Department, Berlin State Library, Prussian Cultural Heritage Foundation (Staatsbibliothek zu Berlin—Preussischer Kulturbesitz). Slg. Unschuld 48024.
________. “Yingyan liangfang” 應驗良方, late Qing. East Asia Department, Berlin State Library, Prussian Cultural Heritage Foundation (Staatsbibliothek zu Berlin—Preussischer Kulturbesitz). Slg. Unschuld 8082.
________. “Yixue zachao” 醫學雜抄, late Qing. East Asia Department, Berlin State Library, Prussian Cultural Heritage (Staatsbibliothek zu Berlin—Preussischer Kulturbesitz). Slg. Unschuld 8484.
________. “Yiyao biji” 醫藥筆記, 1940s. East Asia Department, Berlin State Library, Prussian Cultural Heritage Foundation (Staatsbibliothek zu Berlin—Preussischer Kulturbesitz). Slg. Unschuld 8480.
________. “Yuxia ji” 玉匣記, Daoguang (1821–50) period. East Asia Department, Berlin State Library, Prussian Cultural Heritage Foundation (Staatsbibliothek zu Berlin—Preussischer Kulturbesitz). Slg. Unschuld 8649.
________. “Zashu” 雜書, late Qing. East Asia Department, Berlin State Library, Prussian Cultural Heritage Foundation (Staatsbibliothek zu Berlin—Preussischer Kulturbesitz). Slg. Unschuld 8747.
________. “Zhongguo xinwen zhidao quanshu” 中國新聞指導全書, early Republican era. East Asia Department, Berlin State Library, Prussian Cultural Heritage Foundation (Staatsbibliothek zu Berlin—Preussischer Kulturbesitz). Slg. Unschuld 8145.
Metailie, Georges, and Elizabeth Hsu. “The Bencao gangmu of Li Shizhen: An Innovation in Chinese Natural History?” In Innovation in Chinese Medicine, edited by Elizabeth Hsu, 221–61. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
Ming-Qing xiaoshuo yanjiu zhongxin. Zhongguo Tongsu Xiaoshuo Zongmu Tiyao. 中國通俗小說總目提要 Beijing: Zhongguo Wenlian Chuban Gongsi, 1991.
Modengxianzhai Zhuren 莫等閒齋主人. Bing yu yuan chuanqi 病玉緣傳奇. Shanghai: Zhonghua Shuju, 1932.
Murray, Julia K., and Suzanne E. Cahill. “Recent Advances in Understanding the Mystery of Ancient Chinese ’‘Magic Mirrors.’” Chinese Science 8 (1987): 1–8.
Nappi, Carla. The Monkey and the Inkpot: Natural History and Its Transformations in Early Modern China. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2010.
Nienhauser, William, ed. The Indiana Companion to Traditional Chinese Literature. Bloomington: Indiana University Press, 1986–98.
Oki Yasushi 大木康. “Minmatsu Konan ni okeru shuppan bunka no kenkyu” 明末江南出版文 化研究. Special issue. Hiroshima Daigaku Bungakubu kiyō 廣島大學文學部紀要 50, no. 1 (Jan. 1991): 103–7.
Ōtsuka Hidetaka 大塚秀高, ed. Zōho chūgoku tsūzoku shōsetsu shomoku 増補中國通俗小説書. Tokyo: Kyūko Shoin, 1987.
Ott, Katherine. Fevered Lives: Tuberculosis in American Culture since 1870. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1996.
Pan Guangdan 潘光旦. Feng Xiaoqing xing xinli biantai jiemi 馮小青性心理變態揭秘. Beijing: Wenhua Yishu Chubanshe, 1990.
Pan Jianguo. “Metal Typography, Stone Lithography and the Dissemination of Ming-Qing Popular Fictions in Shanghai between 1874 and 1911.” Frontiers of Literary Studies in China 2, no. 4 (Dec. 2008): 561–82.
Peng, Dingqiu 彭定球, et al., eds. Quan Tang Shi 全唐詩. Beijing: Zhonghua Shu Ju, 1960.
Peterson, Willard J. The Cambridge History of China. Vol. 9, part 1, Ch’ing Empire to 1800. Cambridge: Cambridge University Press, 2008.
Plaks, Andrew H. The Four Masterworks of the Ming Novel: Ssu-ta Ch’i-shu. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1987.
Porter, Roy. Quacks: Fakers and Charlatans in English Medicine. Charleston, SC: Tempus, 2001.
Pu Songling 蒲松齡. Liaozhai zhiyi 聊齋志異. Beijing: Renmin Wenxue Chubanshe, 2012.
Qi Zhongfu 齊仲甫. Nüke Baiwen 女科百問. 2 juan. Original preface 1220. Facsimile reprint of the Zongbutang edition of 1735. Shanghai: Shanghai Guji Shuju, 1983.
Rolston, David L., ed. How to Read the Chinese Novel. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1990.
________. Traditional Chinese Fiction and Fiction Commentary: Reading and Writing between the Lines. Stanford: Stanford University Press, 1997.
Ropp, Paul. “The Price of Passion in Three Tragic Heroines of the Mid-Qing: Shuangqing, Lin Daiyu, and Chen Yun.” In From Skin to Heart: Perceptions of Emotions and Bodily Sensations in Traditional Chinese Culture, edited by Paolo Santangelo, 203–28. Weisbaden: Verlag, 2006.
Rulin Yiyin 儒林醫隱. Weisheng xiaoshuo: Yijie jing 衛生小說: 醫界鏡. Shanghai: Shangwu Yinshuguan, 1908.
Santangelo, Paolo. Sentimental Education in Chinese History: An Interdisciplinary Textual Research on Ming and Qing Sources. Leiden: Brill, 2003.
Satyendra, Indria. “Metaphors of the Body: The Sexual Economy of the Jinping mei cihua.” Chinese Literature: Essays, Articles, and Reviews 15 (1993): 85–97.
Scheid, Volker. Currents of Tradition in Chinese Medicine, 1626–2006. Seattle: Eastland Press, 2007.
Schonebaum, Andrew. “Medicine in The Story of the Stone: Four Cases.” In Approaches to Teaching the Story of the Stone (Dream of the Red Chamber), edited by Andrew Schonebaum and Tina Lu, 164–86. New York: Modern Languages Association, 2012.
Shahar, Meir. Crazy Ji: Chinese Religion and Popular Literature. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1998.
________. “Vernacular Fiction and the Transmission of Gods’ Cults in Late Imperial China.” In Unruly Gods: Divinity and Society in China, edited by Meir Shahar and Robert P. Weller, 184–211. Honolulu: Hawai‘i University Press, 1996.
Shang Wei. “Jinping mei and Late Ming Print Culture.” In Writing and Materiality in China, edited by Judith Zeitlin and Lydia H. Liu, 187–238. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2003.
________. “The Making of the Everyday World: Jinping mei Cihua and Encyclopedias for Daily Use.” In Dynastic Crisis and Cultural Innovation: From the Late Ming to the Late Qing and Beyond, edited by David Wang and Wei Shang, 63–92. Cambridge, MA: Harvard Asia Center, 2006.
________.“The Stone Phenomenon and Its Transformation from 1791 to 1919.” In Approaches to Teaching the Story of the Stone, edited by Andrew Schonebaum and Tina Lu, 390–412. New York: MLA, 2012.
Shang Zhijun 尚志鉤, Lin Qianliang 林乾良, and Zheng Jinsheng 鄭金生. Lidai zhongyao wenxian jinghua 歷代中藥文獻精華. Beijing: Kexue Jishu Wenxian Chubanshe, 1989.
Shapiro, Hugh. “The Puzzle of Spermatorrhea in Republican China.” Positions 6, no. 3 (1998): 551–596.
Shen Defu 沈德符. Wanli Ye Huo Bian 萬暦野獲編. In Jinping mei Ziliao Huibian, 金瓶梅資料彙編, edited by Hou Zhongyi 侯忠義 and Wang Rumei 王汝梅, 222. Beijing: Beijing Daxue Chubanshe, 1985.
Shen Jin 沈津. “Mingdai fangke tushu zhi liutong yu jiage” 明代坊刻圖書之流通與價格. Guojia tushuguan guankan 國家圖書館館刊 85, no. 1 (1996): 101–18.
Shen Yaofeng 沈堯封. Chenshi nüke qiyao 沈氏女科輯要. 1850. Reprint, Shanghai: Shanghai Weisheng Chubanshe, 1958.
Sima Qian 司馬遷. Shiji史記. Edited by Gu Jiegang 顧頡剛 et al. Beijing: Zhonghua Shuju, 2011.
Sivin, Nathan. “Emotional Counter-Therapy.” In Medicine, Philosophy, and Religion in Ancient China: Researches and Reflections, 2:1–19. Brookfield, VT: Variorum, 1995.
Smith, Richard J. Chinese Almanacs. Hong Kong: Oxford University Press, 1992.
Sommer, Matthew. “The Gendered Body in the Qing Courtroom.” Journal of the History of Sexuality 22, no. 2 (May 2013): 281–311.
Sontag, Susan. Illness as Metaphor. New York: Farrar, Strauss and Giroux, 1978.
Starr, Chloe. Red-light Novels of the Late Qing. Leiden: Brill, 2007.
Strickmann, Michael. Chinese Magical Medicine. Stanford: Stanford University Press, 2002.
Struve, Lynn A., ed. The Qing Formation in World-Historical Time. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2004.
Sun Dianqi 孫殿起. Fanshu ouji xubian 販書偶記續編. Shanghai: Shanghai Guji Chubanshe, 1980.
Sun Jiaxun 孫佳訊. Jinghua yuan gongan bianyi 鏡花緣公案辨疑. Shandong: Qilu Shushe, 1984.
Sun Simiao 孫思邈. Beiji qianjin yaofang 備急千金藥方. Comp. 650/659. Beijing: Huaxia Chubanshe, 1999.
________, comp. Hua Tuo shenfang 華佗神方. Beijing: Zhongyi Guji Chubanshe, 1992.
Sutton, Donald S. “Shamanism in the Eyes of Ming and Qing Chinese Elites.” In Heterodoxy in Late Imperial China, edited by K. C. Liu and Richard Shek, 209–37. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2004.
Swatek, Catherine Crutchfield. Peony Pavilion Onstage: Four Centuries in the Career of a Chinese Drama. Ann Arbor: Center for Chinese Studies, University of Michigan, 2002.
Tang Xianzu 湯顯祖. “Huai Dai Siming xiansheng bingwen Tu Changqing” 懷戴四明先生並問屠長卿. In Tang Xianzu shiwen ji, 湯顯祖詩文集, edited by Xu Shuofang 徐朔方, 7:202–3. Shanghai: Shanghai Guji Chubanshe, 1982.
________. “Ku Loujiang nüzi” 哭婁江女子. In Tang Xianzu shiwen ji 湯顯祖詩 文集, edited by Xu Shuofang 徐朔方, 1:654–56. Shanghai: Shanghai Guji Chubanshe, 1982.
________. Mudan ting 牡丹亭. Beijing: Renmin Wenxue Chubanshe, 1997.
________. The Peony Pavilion. Translated by Cyril Birch. Bloomington: Indiana University Press, 1980.
Tang Xiaobing. Chinese Modern: The Heroic and the Quotidian. Durham, NC: Duke University Press, 2000.
Tang Yijie 湯一介. Wei Jin nanbei chao shiqi de Daojiao 魏晉南北朝時期的道教. Taibei: Dongda Tushu Gongsi, 1988.
Tao Hongjing 陶弘景. Yangxing yanming lu 養性延命錄. Jinan: Shandong Huabao Chubanshe, 2004.
ter Haar, Barend J. Telling Stories: Witchcraft and Scapegoating in Chinese History. Leiden: Brill, 2006.
Theiss, Janet. Disgraceful Matters: The Politics of Chastity in Eighteenth-Century China. Berkeley: University of California Press, 2004.
Thompson, Laurence G. “Medicine and Religion in Late Ming China.” Journal of Chinese Religions 18 (1990): 45–59.
Tian Zhiwen 田志文. “Caomu chunqiu yanyi” 草木春秋演義. In Zhongguo gudai xiaoshuo zongmu: Baihua juan 中國古代小說總目: 白話卷, edited by Shi Changyu石昌渝, 25. Taiyuan: Shanxi Jiaoyu Chubanshe, 2004.
Tsung, Shiu-kuen Fan. Moms, Nuns, and Hookers: Extrafamilial Alternatives for Village Women in Taiwan. PhD diss., University of California, San Diego, 1978.
Unschuld, Paul U. “Chinese Retributive Recipes: On the Ethics of Public and Secret Health Care Knowledge.” Monumenta Serica 52 (2004): 325–43.
________. Forgotten Traditions of Ancient Chinese Medicine: A Chinese View from the Eighteenth Century. Brookline: Paradigm Publications, 1998.
________. Medical Ethics in Imperial China: A Study in Historical Anthropology. Berkeley: University of California Press, 1979.
________. Medicine in China: A History of Ideas. Berkeley: University of California Press, 1985.
________. Medicine in China: A History of Pharmaceutics. Berkeley: University of California Press, 1986.
________. “Plausibility of Truth? An Essay on Medicine and World View.” Science in Context 8, no. 1 (1995): 9–30.
Unschuld, Paul U., and Hermann Tessenow, in collaboration with Zheng Jingsheng, translator. Huang Di nei jing su wen: An Annotated Translation of Huang Di’s Inner Classic Basic Questions. Berkeley: University of California Press, 2011.
Unschuld, Paul U., and Jinsheng Zheng. Chinese Traditional Healing: The Berlin Collections of Manuscript Volumes from the 16th through the Early 20th Century. Leiden: Brill, 2012.
Unschuld, Ulrike. “Traditional Chinese Pharmacology: An Analysis of Its Development in the Thirteenth Century.” Isis 68 no. 2 (Jun., 1977): 224–48.
Van Gulik, R. H. Sexual Life in Ancient China: A Preliminary Survey of Chinese Sex and Society from Ca. 1500 B.C. till 1644 A.D. Leiden: E. J. Brill, 1961.
Volkmar, Barbara. “The Concept of Contagion in Chinese Medical Thought: Empirical Knowledge versus Cosmological Order.” History and Philosophy of the Life Sciences 22 (2000): 147–65.
Wang, Cheng-hua. “Art in Daily Life: Knowledge and Practice in Late-Ming Riyong Leishu.” Paper presented at Discourses and Practices of Everyday Life in Imperial China. New York: Department of East Asian Languages and Cultures, Columbia University, October 25, 2002.
Wang Ji 汪機. Shishan yian 石山醫案. Beijing: Zhonghua Shuju, 1991.
Wang Kentang 王肯堂. Zhengzhi zhunsheng 證治準繩. 1589. Reprint, Beijing: Renmin Weisheng Chubanshe, 1991.
Wang Dao 王燾. Waitai miyao 外臺秘要.Beijing: Renmin Weisheng Chubanshe, 1955.
Wang, David Der-wei. Fin-de-siècle Splendor: Repressed Modernities of Late Qing Fiction, 1849–1911. Stanford, CA: Stanford University Press, 1997.
Wang Liaoweng. Shanghai liushinian huajie shi上海六十年花界史 (A sixty-year history of the Shanghai flower world). Shanghai: Shixin Shuju, 1922.
Wang Qi 汪淇, ed. Chidu xinyu chubian 尺牘新語初編. Taipei: Guangwen Shuju, 1971
Wang Qingyuan 王清原 et al., eds. Xiaoshuo shufang lu 小說書坊錄. Beijing: Beijing Tushuguan Chubanshe, 2002.
Wang Qiongling 王瓊玲. Qingdai de sida caixue xiaoshuo 清代的四大才學小說. Taipei: Taiwan Shangwu Yinshuguan, 1997.
Wang Shifu 王實甫. Jiping jiaozhu xixiang ji 集評校注西廂記. Edited by Wang Jisi 王季思 and Zhang Renhe 張人和. Shanghai: Shanghai Guji Chubanshe, 1987.
________. The Story of the Western Wing. Edited and translated by Stephen West and Wilt Idema. Berkeley: University of California Press, 1995.
Wang Wenmo 王文謨. “Michuan shenxian qiaoshu gese qifang” 秘傳神仙巧術各色奇方. In Xinqie Wang shi jiachuan jishi suijin fang 新鍥王氏家傳濟世碎金方, juan 4. Beijing: Zhongyi Guji Chubanshe, 2002.
Wang Yongjian 王永健. “Lun Wu Wushan sanfu heping ben Mudan ting ji qi piyu” 論吳吳山三婦合評本牡丹亭及其批語. Nanjing daxue xuebao 南京大學學報 4 (1980): 18–26.
Wei Yilin 危亦林. Shiyi de xiaofang 世醫得效方. Taipei: Taiwan Shangwu Yinshuguan, 1983.
West, Stephen H., and W. L. Idema. The Orphan of Zhao and Other Yuan Plays: The Earliest Known Versions. New York: Columbia University Press, 2014.
Widmer, Ellen. The Beauty and the Book: Women and Fiction in Nineteenth-Century China. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, 2006.
________. “The Huanduzhai of Hangzhou and Suzhou: A Study in Seventeenth-Century Publishing.” Harvard Journal of Asiatic Studies 56, no.1 (Jun. 1996): 77–122.
________. “Modernization without Mechanization: The Changing Shape of Fiction on the Eve of the Opium War.” In From Woodblocks to the Internet: Chinese Publishing and Print Culture in Transition, circa 1800 to 2008, edited by Cynthia Brokaw and Christopher Reed, 59–77. Leiden: Brill, 2010.
________. “Xiaoqing’s Literary Legacy and the Place of the Woman Writer in Late Imperial China.” Late Imperial China 13, no.1 (June 1992): 111–55.
Wile, Douglas. Art of the Bedchamber: The Chinese Sexual Yoga Classics Including Women’s Solo Meditation Texts. Albany: State University of New York Press, 1992.
Wong, K. Chimin. “Notes on Chinese Medicine: Origin of Syphilis in China.” China Medical Journal 27 (1913): 379–83.
Wong, K. Chimin, and Wu Lien-Tie. 中國醫史History of Chinese Medicine: Being a Chronicle of Medical Happenings in China from Ancient Times to the Present Period. 2nd ed. Shanghai, 1936.
Wu Bing 吳炳 (jinshi 1619). “Liaodu geng” 療妬羹. Reprinted in Huike chuanju 彙刻傳劇, edited by Liu Shiheng 劉世珩. Yangzhou : Guangling Guji Keyinshe, 1919.
Wu Cheng’en 吳承恩. The Journey to the West. Translated by Anthony Yu. Rev. ed. Chicago: University of Chicago Press, 2012.
________. Juanxiang guben Xiyou zhengdao shu 鐫像古本西遊證道書. Edited and commentary by Wang Qi 汪淇. Shanghai: Shanghai Guji Chubanshe, 1990.
________. Li Zhuowu pingben Xiyou ji 李卓吾評本西遊記. Reprint of Li Zhuowu Xiansheng piping Xiyou ji 李卓吾先生批評西遊記, 1620–27. Shanghai: Shanghai Guji Chubanshe, 1994.
________. Xinshuo xiyouji 新說西遊記. Annotated by Zhang Shushen 張書紳. Shanghai: Shanghai Guji Chubanshe, 1990.
________. Xiyou ji 西遊記 (Journey to the West). Beijing: Renmin Wenxue Chubanshe, 2005.
Wu Huifang 吳慧芳. “Minjian Riyong leishu de yuanyuan yu fazhan” 民間日用類書的淵源 與發展.” Guoli Zhengzhi daxue lishi xuebao 國立政治大學歷史學報 18 (May 2001): 1–27.
Wu Jianren 吳趼人 (Wu Woyao 吳沃堯). Ershi nian mudu zhi guai xianzhuang 二十年目睹 之怪現狀. Shanghai: Shanghai Guji Chubanshe, 2001.
Wu Jingzi 吳敬梓. Rulin Waishi 儒林外史. Taipei: Lianjing, 1991.
________. Rulin Waishi. Photo reprint ed. Beijing: Renmin Wenxue Chubanshe, 1975. 4 vols. Woxian Caotang ed., 1803.
________. The Scholars. Edited and translated by Yang Hsien-yi and Gladys Yang. New York: Columbia University Press, 1992.
Wu Kun 吳崑. Yifang kao 醫方考. Jiangsu: Jiangsu Kexue Jishu Chubanshe, 1985.
Wu Liande 伍聯德. “Jiehebing” 結核病. Zhonghua yixue zazhi 20, no. 1 (1934): 84–115.
Wu Qian 吳謙 et al., eds. Yizong jinjian 醫宗金鑑. 1742. 2 vols. Reprint, Beijing: Renmin Weisheng Chubanshe, 1990.
Wu Yi-Li. “The Bamboo Grove Monestary and Popular Gynecology in Qing China.” Late Imperial China 21, no. 1 (Jun. 2000): 41–76.
________. “The Qing Period.” In Chinese Medicine and Healing: An Illustrated History, edited by Linda L. Barnes and T. J. Hinrichs, 160–207. Cambridge, MA: Belknap / Harvard, 2013.
________. Reproducing Women: Medicine, Metaphor, and Childbirth in Late Imperial China. Berkeley: University of California Press, 2010.
Xia Jingqu 夏敬渠. Yesou Puyan 野叟曝言. Jilin: Jilin Wenshi Chubanshe, 1994.
Xiao Guanlan 蕭觀瀾. Sang ji sheng zhuan 桑寄生傳. Taizhong: Changhan, 1988.
Xiao Jing 蕭京. Xuan Qi jiuzheng lun 軒岐救正論. Beijing: Zhongyi Guji Chubanshe, 1983.
Xiao Xiaoting 蕭曉亭. Fengmen quanshu 瘋門全書. Beijing: Renmin Wei-sheng Chubanshe, 1990.
Xiaoxiaosheng 笑笑生. Jinping mei cihua 金瓶梅詞話. 1618. Reprint, Tokyo: Daian, 1963.
________. The Plum in the Golden Vase or Chin P’ing Mei. Translated by David Tod Roy. 5 vols. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1993–2013.
________. Xinke xiuxiang piping Jinping mei 新科修像批評金瓶梅. “Chongzhen” ed. Originally published ca. 1628–1644. Modern print ed. Taipei: Xiaoyuan Chubanshe, 1990.
________. Zhang Zhupo piping diyi qishu Jinping mei 張竹坡批評第一奇書金瓶梅. 2 vols. Edited by Zhang Zhupo 張竹坡 and Wang Rumei 王汝梅. Jinan: Qiru Sushi, 1991.
Xie Yi 謝頤. “Jinping mei Xu.” 金瓶梅序 In Jinping mei Ziliao Huibian 金瓶梅資料彙編, edited by Zhu Yi Hai, 197. Nankai: Nankai Daxue Chubanshe, 1985.
Xizhousheng 西周生. Xingshi yinyuan zhuan 醒世姻緣傳. Taipei: Tianyi Chubanshe, 1985.
Xu Dachun 徐大椿. Huixi Yian 洄溪醫案. Shanghai: 上海古籍, 2002.
________. Xu Lingtai yi xue quan shu 徐靈胎醫學全書 (Complete medical works of Xu Lingtai). Edited by Liu Yang 劉洋 et al. ed. Beijing: Zhongguo Zhongyiyao Chubanshe, 1999.
________. Yixue yuan liu lun 醫學源流論. Taipei: Shang Wu, 1978.
________. Yiguan bian 醫貫砭. N.p. Bansongzhai, early eighteenth century. Call no. 09 00170 0005. Waseda University Library, Japan.
Xu Fuming 徐扶明. Mudan ting yanjiu ziliao kaoshi 牡丹亭研究資料考釋. Shanghai: Shanghai Guji Chubanshe, 1987.
Xu Qilong 徐企龍, ed. Xinke quanbu shimin beilan bianyong wenlin huijin wanshu yuanhai 新刻全補士民備覧便用文林彙錦萬書淵海. 1610. Edited by Sakai Tadao 酒井忠夫, Sakade Yoshinobu 阪出祥伸, and Ogawa Yōichi小川陽一. 2 vols. Tokyo: Kyuko Shoin, 2001.
________. Xinke souluo wuche hebing wanbao quanshu 新刻搜羅五車合併萬寶全書. 1614. Edited by Sakai Tadao 酒井忠夫, Sakade Yoshinobu 阪出祥伸, and Ogawa Yōichi小川陽一. 2 vols. Tokyo: Kyuko Shoin, 2001.
Xu Sanyou 徐三友 et al. Wuche bajin 五車八錦. Edited by Sakai Tadao 酒井忠夫, Sakade Yoshinobu 阪出祥伸, and Ogawa Yōichi 小川陽一. 2 vols. Tokyo: Kyuko Shoin, 2001.
Xuan Ding 宣鼎. “Mafeng nü Qiu Liyu chuanqi” 痲瘋女邱麗玉傳奇. Reprinted in Bing yu yuan chuanqi. Shanghai: Zhonghua Shuju, 1932.
Yang Bin. “The Zhang on Chinese Southern Frontiers: Disease Constructions, Environmental Changes, and Imperial Colonization.” Bulletin of the History of Medicine 84, no. 2 (Summer 2010): 163–92.
Yang Yu-Chun. “Re-orienting Jinping mei: The Moralizing Tales of Xingshi Yinyuan Zhuan and Xu Jinping Mei.” Diss., Princeton University, 2003.
Yao Kecheng 姚可成. Shiwu bencao 食物本草, late Ming. Wellcome Library, London.
Yeh, Catherine Vance. “Shanghai Leisure, Print Entertainment, and the Tabloids” xiaobao 小報. In Joining the Global Public: Word, Image, and City in Early Chinese Newspapers, 1870–1910, edited by Rudolf G. Wagner, 201–33. Albany: State University of New York Press, 2007.
________. Shanghai Love: Courtesans, Intellectuals, and Entertainment Culture, 1850–1910. Seattle: University of Washington Press, 2006.
Yi Ming 佚名, ed. Jujia biyong shilei quanji 居家必用事類全集. Shanghai: Shanghai Guji Chubanshe, 2002.
Yim, Chi-hung. “The ‘Deficiency of Yin in the Liver’: Dai-yu’s Malady and Fubi in Dream of the Red Chamber.” Chinese Literature: Essays, Articles, and Reviews 22 (2000): 85–111.
Yu, Anthony. Rereading the Stone: Desire and the Making of Fiction in Dream of the Red Chamber. Princeton: Princeton University Press, 1997.
Yu Wentai 余文台 (Yu Xiangdou 餘象鬥), ed. Jianqin Chongwenge huizuan shimin wanyong zhengzong bu qiu ren qianbian 鼎鋟崇文閣彙纂士民萬用正宗不求人全編. 1609. Edited by Sakai Tadao 酒井忠夫, Sakade Yoshinobu 阪出祥伸, and Ogawa Yōichi 小川陽一. 2 vols. Tokyo: Kyuko Shoin, 2001.
Yu Xiangdou 餘象鬥, ed. Xinke tianxia simin bianlan santai wanyong zhengzong 新刻天下四民便覽三台萬用正宗. 1599. Edited by Sakai Tadao 酒井忠夫, Sakade Yoshinobu 阪出祥伸, and Ogawa Yōichi 小川陽一. 2 vols. Tokyo: Kyuko Shoin, 2001.
Yu Yaohua 餘耀華. Zhongguo jiageshi 中國價格史. Beijing: Zhongguo Wujia Chubanshe, 2000.
Yuan Hongdao 袁宏道. Yuan zhonglang quanji 袁中郎全集. Taipei: Shijie Shuju, 1990.
Yuan Ke 袁珂, ed. and annot. Shanhai jing quanyi 山海經全譯. Guizhou: Guizhou Renmin, 1991.
Yue Jun 樂鈞. “Chi nüzi” 癡女子. In Ershi lu 耳食錄二編Honglou meng zi-liao huibian 紅樓夢資料彙編, edited by Yi Su 一粟, 347. Beijing: Zhonghua Shuju, 2003.
Zeitlin, Judith. Historian of the Strange: Pu Songling and the Chinese Classical Tale. Stanford: Stanford University Press, 1997.
________. “The Literary Fashioning of Medical Authority: A Study of Sun Yikui’s Case Histories.” In Thinking with Cases: Specialist Knowledge in Chinese Cultural History, edited by Charlotte Furth, Judith Zeitlin, and Ping-chen Hsiung, 169–204. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2005.
________. The Phantom Heroine: Ghosts and Gender in Seventeenth-Century Chinese Literature. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2007.
________. “Shared Dreams: The Story of the Three Wives’ Commentary on The Peony Pavilion.” Harvard Journal of Asiatic Studies 54, no. 1 (Jun. 1994): 127–79.
Zeng Pu 曾樸, Niehai hua 孽海花. Beijing: Huaxia Chubanshe, 2013.
Zhang Chao 張潮. “Shu bencao” 書本草 in Tanji congshu 檀幾叢書. Qing edition. Xiaju Tang, 1754. Waseda University Library, Japan.
Zhang Congzheng 張從正. Rumen Shiqin 儒門事親. Beijing: Zhonghua Shuju, 1991.
Zhang Gongrang 張公讓. Feibing ziyi ji 肺病自醫記 [Record of self-treatment for lung disease]. Canton: Zhang Gongrang Zhensuo, 1943.
Zhang Hong, “Pingmian lu,” quoted in Wang Shuwu, “Nanyishu zhanzhu bing kaoyi.” Yunnan minzuyueyuan xuebao 3 (2001): 58–72.
Zhang Ji, comp., Xu Bin, annot. Jinkui yaolue lunzhu金匱要略論注. Beijing: Renmin Weisheng Chubanshe, 1993.
Zhang Jiading 張嘉鼎. Cao Xueqin chuanshuo gushi 曹雪芹傳說故事. Beijing: Guangming Ribao Chubanshe, 1987.
Zhang Jiebin 張介賓 (ca. 1563–1640). Jingyue Quanshu: Yuzheng Mo 景岳全書:鬱証謨. Edited by Wang Dachun 王大淳. Beijing: Zhongguo Renmin Daxue Chubanshe, 2010.
Zhang Jun 張俊. Qingdai xiaoshuo shi 清代小說史. Zhejiang: Zhejiang Guji Chubanshe, 1997.
Zhang Junfang 張君房. Yunji qiqian. 雲笈七簽. Beijing: Huaxia Chubanshe, 1996.
Zhang Lu 張潞. Zhangshi yitong 張氏醫通. 1695. Shanghai: Shanghai Kexue Jishu Chubanshe, 1990.
Zhang Yanhua. Transforming Emotions with Chinese Medicine: An Ethnographic Account from Contemporary China. Albany: SUNY, 2007.
Zhang, Yixia, and Mark Elvin. “Environment and Tuberculosis in Modern China.” In Sediments of Time: Environment and Society in Chinese History, edited by Mark Elvin and Ts’ui-jung Liu, 520–43. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.
Zhang Zhibin and Paul Unschuld. Dictionary of the Ben Cao Gang Mu. Vol. 1, Chinese Historical Illness Terminology. Berkeley: University of California Press, 2015.
Zhang Zhongjing 張仲景 (Zhang Ji張機). Jingui yaolue 金匱要略. Beijing: Xinshijie Chubanshe, 2007.
Zhang Zhupo 張竹坡. “How to Read Jinping mei” (Jinping mei dufa). Translated by David Tod Roy. In How to Read the Chinese Novel, edited by David L. Rolston 202–41. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1990.
Zhao Bi 趙弼. “Peng-lai xiansheng zhuan” 蓬萊先生傳 (The story of Mr. Penglai). In Xiaopin ji 效顰集, 69–76. Shanghai: Gudian Wenxue Chubanshe, 1957.
Zhao Chunhui 趙春輝. “Caomu chunqiu zuozhe chutan” 草木春秋作者初探. Guji zhengli yanjiu xuekan 古籍整理研究學刊3 (May 2011): 83–84.
Zhao Xuemin 趙學敏. Chuanya quanshu 串雅全書. Beijing: Zhongguo Zhongyiyao Chubanshe, 1998.
Zheng, Huli. Encountering the Other: Identity, Culture, and the Novel in Late Imperial China. PhD diss., University of California, Irvine, 2010.
Zheng Yunchai 鄭雲齋, ed. Quanbu tianxia simin liyong bianguan wuche bajin 全補天下四民利用便觀五車拔錦. 1597. Edited by Sakai Tadao 酒井忠夫, Sakade Yoshinobu 阪出祥伸, and Ogawa Yōichi 小川陽一. 2 vols. Tokyo: Kyuko Shoin, 1999.
Zhou Yimou, ed. Lidai Mingyi Lun Yide. Changsha: Hunan Kexue Jishu Chubanshe, 1983.
Zhou Zuoren 周作人. Bingzhu Houtan 秉燭後談, 89–96. Hebei: Hebei Jiaoyu Chubanshe, 2001.
________. “On Passing the Itch.” In The Chinese Essay, translated and edited by David Pollard, 139–49. New York: Columbia University Press, 2000.
Zhu Xi 朱熹, ed. Sishu Jizhu 四書集注. Taipei: Xuehai, 1988.
Zhu Yixuan 朱一玄et al., eds. Zhongguo gudai xiaoshuo zongmu tiyao 中國古代小說總目提 要. Beijing: Renmin Wenxue, 2005.
Zhu Zhenheng 朱震亨. Danxi xinfa 丹溪心法. Shenyang: Liaoning Kexue Jishu Chubanshe, 1997.
________. Gezhi yulun 格致餘論. In Zhu Danxi yixue quanshu朱丹溪醫學全書, edited by Tian sisheng 田思勝 et al. Beijing: Zhongguo Zhongyiyao Chubanshe, 2006.
Zhuangzi, Chuang-tzu: The Inner Chapters. Translated by A. C. Graham. Indianapolis: Hackett, 2001.
Zhulinsiseng 竹林寺僧, eds. Zhulin nüke 竹林女科. Beijing: Huaxia Chubanshe, 1999.