Bibliography
English-Language Works
Andres, Mark F. “Ch’an Symbolism in Hsi-yu pu: The Enlightenment of Monkey.” Tamkang Review 20, no. 1 (1989): 23–44.
Bantly, Francisca Cho. “Buddhist Allegory in The Journey to the West.” Journal of Asian Studies 48, no. 3 (1989): 512–25.
Birch, Cyril, ed. “Feng Meng-lung and the Ku Chin Hsiao Shuo.” Bulletin of the School of Oriental and African Studies 18, no. 1 (1956): 64–83.
———. “Some Formal Characteristics of the Hua-pen Story.” Bulletin of the School of Oriental and African Studies 17, no. 2 (1955): 346–64.
Bishop, John Lyman. The Colloquial Short Story in China. Cambridge: Harvard University Press, 1956.
Brandauer, Frederick P. Tung Yüeh. Boston: Twayne, 1978.
Brokaw, Cynthia J. The Ledgers of Merit and Demerit: Social Change and Moral Order in Late Imperial China. Princeton: Princeton University Press, 1991.
Brook, Timothy. The Confusions of Pleasure: Commerce and Culture in Ming China. Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1998.
Cahill, James. The Compelling Image: Nature and Style in Seventeenth-Century Chinese Painting. Cambridge: Harvard University Press, 1982.
Campany, Robert. “Cosmogony and Self-Cultivation: The Demonic and the Ethical in Tw o Chinese Novels.” Journal of Religious Ethics 14 (1986): 81–112.
———. “Demons, Gods, and Pilgrims: The Demonology in the Hsi-yu chi.” Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews 7, no. 1–2 (1985): 95–115.
Cao Xueqin. Trans. David Hawkes, and John Minford. The Story of the Stone. 5 vols. Harmondsworth, Eng.: Penguin Books, 1973–86.
Carlitz, Katherine. “Desire, Danger, and the Body: Stories of Women’s Virtue
in Late Ming China.” In Christina K. Gilmartin et al., eds., Engendering China: Women, Culture and the State, 101–24. Cambridge: Harvard University Press, 1994.
———. The Rhetoric of Chin p’ing mei. Bloomington: Indiana University Press, 1986.
———. “The Social Uses of Female Virtue in Late Ming Editions of Lienü zhuan.” Late Imperial China 12, no. 2 (1991): 117–48.
Chan, Albert. The Glory and the Fall of the Ming Dynasty. Norman: University of Oklahoma Press, 1982.
Chang, Chun-shu, and Shelley Hsüeh-lun Chang. Crisis and Transformation in Seventeenth-Century China: Society, Culture, and Modernity in Li Yu’s World. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1990.
Chang, H. C., trans. Chinese Literature: Popular Fiction and Drama. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1973.
Chang, Kang-i Sun. The Late-Ming Poet Ch’en Tzu-lung: Crises of Love and Loyalism. New Haven: Yale University Press, 1990.
Chaves, Jonathan, trans. See Yuan Hongdao et al.
Cheung, Samuel H. N. “Structural Cyclicity in Shuihu zhuan: From Self to Sworn Brotherhood.” CHINOPERL Papers 15 (1990): 1–16.
Chou, Chih-p’ing. Yüan Hung-tao and the Kung-an School. Cambridge: Cambridge University Press, 1988.
Clunas, Craig. Superfluous Things: Material Culture and Social Status in Early Modern China. Urbana: University of Illinois Press, 1991.
Crawford, William Bruce. “‘The Oil Vendor and the Courtesan’ and the Ts’aitzu chia-jen Novels.” In Nienhauser, ed., Critical Essays on Chinese Literature, 31– 42.
de Bary, Wm. Theodore, et al., eds. The Unfolding of Neo-Confucianism. New York: Columbia University Press, 1975.
———et al., eds. Self and Society in Ming Thought. New York: Columbia University Press, 1970.
Dolby, William, trans. See Feng Menglong.
Dolezelova-Velingerova, Milena. “Pre-Modern Chinese Fiction and Drama Theory.” In Michael Groedon and Martin Kreisworth, eds., The Johns Hopkins Guide to Literary Theory and Criticism, 132–39. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1994.
Eberhard, Wolfram. Guilt and Sin in Traditional China. Berkeley: University of California Press, 1967.
———. “Notes on Chinese Storytellers.” Fabula 11 (1970): 1–31.
Edwards, Louise P. Men and Women in Qing China: Gender in The Red Chamber Dream. Leiden: E. J. Brill, 1994.
Elvin, Mark. “Female Virtue and the State in China.” Past and Present 104 (1984): 111–52.
Eoyang, Eugene. “The Immediate Audience: Oral Narration in Chinese Fiction.” In Nienhauser, Critical Essays on Chinese Literature, 43–57.
Epstein, Maram. “The Beauty Is the Beast: The Dual Face of Woman in Four Ch’ing Novels.” Ph.D. diss., Princeton University, 1992.
Fan, Ning. “Early Vernacular Tales. ” Chinese Literature, 1955, no. 3 (March 1955), 86–89.
Feng Menglong. Trans. Cyril Birch. Stories from a Ming Collection: Translations of Chinese Short Stories Published in the Seventeenth Century. New York: Grove Weidenfeld, 1958.
———. Trans. William Dolby. The Perfect Lady by Mistake and Other Stories by Feng Menglong. London: Paul Elek, 1976.
Fitzgerald, John. “Continuity and Discontinuity: The Case Water Margin Mythology.” Modern China 12, no. 3 (1986): 361–400.
Furth, Charlotte. “Androgynous Males and Deficient Females: Biology and Gender Boundaries in Sixteenth- and Seventeenth-Century China.” Late Imperial China 9, no. 2 (Dec. 1988): 1–31.
Gimm, Martin. “Bibliographic Survey: Manchu Translations of Chinese Novels and Short Stories. An Attempt at an Inventory.” Asia Major 1, no. 2 (1989): 77–114.
Goodrich, Carrington, ed. Dictionary of Ming Biography, 1368–1644. New York: Columbia University Press, 1976.
Gulik, R. H. van. Sexual Life in Ancient China: A Preliminary Survey of Chinese Sex and Society from ca. 1500 B.C. till 1644 A.D.Leiden: E. J. Brill, 1961.
Hanan, Patrick. “The Authorship of Some Ku-chin hsiao-shuo Stories.” Harvard Journal of Asiatic Studies 29 (1969): 190–200.
———. The Chinese Short Story: Studies in Dating, Authorship, and Composition. Cambridge: Harvard University Press, 1973.
———. The Chinese Vernacular Story. Cambridge: Harvard University Press, 1981.
———. “The Composition of the P’ing Yao Chuan.” Harvard Journal of Asiatic Studies 31 (1971): 201–19.
———. “The Development of Fiction and Drama.” In Raymond Dawson, ed., The Legacy of China, 115–43. Oxford: Clarendon Press, 1964.
———. “The Early Chinese Short Story: A Critical Theory in Outline.” Harvard Journal of Asiatic Studies 27 (1967): 168–207.
———. The Invention of Li Yu. Cambridge: Harvard University Press, 1988.
———. “The Making of ‘The Pearl-sewn Shirt’ and ‘The Courtesan’s Jewel Box.’” Harvard Journal of Asiatic Studies 33 (1973): 124–53.
———. “The Nature of Ling Meng-ch’u’s Fiction.” In Plaks, ed., Chinese Narrative, 85–114.
———, trans. Silent Operas. Hong Kong: The Chinese University Press, 1990.
———. “Sources of the Chin p’ing Mei.” Asia Major 10, no. 2 (1963): 23–67.
Hegel, Robert E. “Distinguishing Levels of Audiences for Ming-Ch’ing Vernacular Literature.” In Johnson et al., eds., Popular Culture in Late Imperial China, 112–42.
———. The Novel in Seventeenth-Century China. New York: Columbia University Press, 1981.
———. Reading Illustrated Fiction in Late Imperial China. Stanford: Stanford University Press, 1998.
———. “Sui T’ang yen-i and the Aesthetics of the Seventeenth-Century Suchou Elite.” In Plaks, ed., Chinese Narrative, 124–59.
———. “Sui T’ang yen-i: The Sources and Narrative Techniques of a Traditional Chinese Novel.” Ph.D. diss., Columbia University, 1973.
———. “Unpredictability and Meaning in Ming-Qing Literati Novels.” In Hung, ed., Paradoxes in Chinese Literature, 147–66.
———and Richard C. Hessney, eds. Expressions of Self in Chinese Literature. New York: Columbia University Press, 1985.
Henry, Eric. Chinese Amusements: The Lively Plays of Li Yu. Hamden, Conn.: Archon Books, 1980.
———. “The Motif of Recognition in Early China.” Harvard Journal of Asiatic Studies 47 (1987): 5–30.
Hessney, Richard C. “Beautiful, Talented, and Brave: Seventeenth-Century Chinese Scholar-Beauty Romances.” Ph.D. diss., Columbia University, 1979.
Ho, Ping-ti. The Ladder of Success in Imperial China: Aspects of Social Mobility, 1368–1911. New York: Columbia University Press, 1962.
Hsia, C. T. The Classic Chinese Novel: A Critical Introduction. New York: Columbia University Press, 1968.
———. “The Scholar-Novelist and Chinese Culture: A Reappraisal of Chinghua yüan.” In Plaks, ed., Chinese Narrative, 266–305.
Hsu, Pi-ching. “Celebrating the Emotional Self: Feng Meng-lung and Late Ming Ethics and Aesthetics.” Ph.D. diss., University of Minnesota, 1994.
Hsu, Wen-hung. “The Evolution of the Legend of the White Snake.” Tamkang Review 4, no. 1 (April 1973): 109–27; 4, no. 2 (Oct. 1973): 121–56.
Huang, Martin Weizong. “Author(ity) and Reader in Traditional Chinese Xiaoshuo Commentary.” Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews 16 (1994): 41–67.
———. “Dehistoricization and Intertextualization: The Anxiety of
Precedents in the Evolution of the Traditional Chinese Novel.” Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews 12 (1990): 45–68.
———. Literati and Self-Re/Presentation: Autobiographical Sensibility in the Eighteenth-Century Chinese Novel. Stanford: Stanford University Press, 1995.
———. “Notes Toward a Poetics of Characterization in the Traditional Chinese Novel: Hung-lou meng as Paradigm.” Tamkang Review 21, no. 1 (Autumn 1990): 1–27.
Hummel, Arthur W., ed. Eminent Chinese of the Ch’ing Period (1644–1912). 2 vols. Washington, D. C.: Government Printing O‹ce, 1943, 1944. Rpt., Taipei: Ch’eng Wen, 1976.
Hung, Eva, ed. Paradoxes of Traditional Chinese Literature. Hong Kong: The Chinese University Press, 1994.
Idema, W. L. Chinese Vernacular Fiction: The Formative Period. Leiden: E. J. Brill, 1974.
———. “Storytelling and the Short Story in China.” T’oung Pao 59 (1973): 1–67.
Johnson, David, Andrew J. Nathan, and Evelyn S. Rawski, eds. Popular Culture in Late Imperial China. Berkeley & Los Angeles: University of California Press, 1985.
Kao, Karl S. Y. “An Archetypal Approach to the Hsi-yu chi.” Tamkang Review 5, no. 2 (1974): 63–97.
———. “Aspects of Derivation in Chinese Narrative.” Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews 7 (1985): 1–36.
Ko, Dorothy. Teachers of the Inner Chamber: Women and Culture in Seventeenth-Century China. Stanford: Stanford University Press, 1994.
Kral, Oldrich. “Several Artistic Methods in the Classic Chinese Novel Ju-lin wai-shi.” Archiv Orientalni 32 (1964): 16–43.
Lau, Joseph S. M. “The Saint as Sinner: Paradox of Love and Virtue in ‘The Predestined Couple.’” Tamkang Review 1, no. 1 (April 1970), 183–91.
Lee, Yun Phin. “Art and World in the Chinese Short Story: San-yen Collections in the Light of Western Critical Method.” Ph.D. diss., Washington University, 1982.
Lévy, André. Inventaire analytique et critique du conte chinois en langue vulgaire. 4 vols. to date. Paris: Presses Universitaires de France, 1978–.
———. “On the Question of Authorship in Chinese Traditional Fiction.” Hanxue yanjiu 6, no. 1 (June 1978): 249–68.
Li, Wai-yee. Enchantment and Disenchantment: Love and Illusion in Chinese Literature. Princeton: Princeton University Press, 1993.
Li Yu. Trans. Patrick Hanan. The Carnal Prayer Mat. New York: Available Press, 1990.
———. Trans. Nathan Mao. Twelve Towers. 2d rev. ed. Hong Kong: Chinese University Press, 1979.
Lin, Shuen-fu. “Ritual and Narrative Structure in Rulin waishi.” In Plaks, ed., Chinese Narrative, 244–65.
Liu, James J. Y. The Chinese Knight-Errant. Chicago: University of Chicago Press, 1967.
———. Chinese Theories of Literature. Chicago: The University of Chicago Press, 1975.
———. Language—Paradox—Poetics: A Chinese Perspective. Princeton: Princeton University Press, 1988.
Liu, Xiaolian. “A Journey of the Mind: The Basic Allegory of Hou Xiyou ji.” Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews 13 (Dec. 1991): 35–55.
———. The Odyssey of the Buddhist Mind: The Allegory of “The Later Journey to the West.” Lanham, Md.: University Press of America, 1994.
Liu Wu-chi. An Introduction to Chinese Literature. Bloomington: Indiana University Press, 1966.
Lo, Andrew Hing-bun. “San-kuo yen-i and Shui-hu chuan in the Context of Historiography: An Interpretive Study.” Ph.D. diss., Princeton University, 1981.
Lowry, Kathryn. “Excess and Restraint: Feng Menglong’s Prefaces on Current Songs.” Papers on Chinese History (Fairbank Center for East Asian Research, Harvard University) 2 (Spring 1993): 94–119.
Lu, Sheldon Hsiao-peng. From Historicity to Fictionality: The Chinese Poetics of Narrative. Stanford: Stanford University Press, 1994.
Lu, Tonglin. Rose and Lotus: Narrative Desire in France and China. Albany: State University of New York Press, 1991.
Luo Guanzhong. Trans. Moss Roberts. Three Kingdoms: A Historical Novel. Berkeley: University of California Press, 1991.
Ma, Y. W. “The Knight-Errant in Hua-pen Stories.” T’oung Pao 61: 4–5 (1975): 266–300.
———. “The Textual Tradition of Ming Kung-an Fiction: A Study of the Lung-t’u kung-an.” Harvard Journal of Asiatic Studies 35 (1975): 190–220.
———, and Joseph S. M. Lau, eds. Traditional Chinese Stories: Themes and Variations. New York: Columbia University Press, 1978.
Mann, Susan. Precious Records: Women in China’s Long Eighteenth Century. Stanford: Stanford University Press, 1997.
Mao, Nathan, and Liu Ts’un-yan. Li Yü. Boston: Twayne, 1977.
McLaren, Anne E. “Chantefables and the Textual Evolution of the San-kuo chih yen-i.” T’oung Pao 71, no. 4–5 (1985): 159–227.
———, trans. The Chinese Femme Fatale: Stories from the Ming Period. University of Sydney, 1994.
———. “Ming Chantefables and the Early Chinese Novel: A Study of the Chenghua Period cihua.” Ph.D. diss., Australian National University, 1983.
McMahon, Keith. “A Case for Confucian Sexuality: The Eighteenth-Century Novel Yesou puyan.” Late Imperial China 9, no. 2 (Dec. 1988): 32–55.
———. Causality and Containment in Seventeenth-Century Chinese Fiction. Leiden: E. J. Brill, 1988.
———. Misers, Shrews, and Polygamists: Sexuality and Male-Female Relations in Eighteenth-Century Chinese Fiction. Durham, N. C.: Duke University Press, 1995.
Miller, Lucien. Masks of Fiction in Dream of the Red Chamber: Myth, Mimesis, and Persona. Tuscon: University of Arizona Press, 1975.
———. “Sequels to The Red Chamber Dream: Observations on Plagiarism, Imitation and Originality in Chinese Vernacular Literature.” Tamkang Review 5, no. 2 (1974): 187–215.
Miyazaki, Ichisada. China’s Examination Hell. New York: Weatherhill, 1976.
Mowry, Hua-yuan Li. Chinese Love Stories from “Ch’ing-shih.” Hamden, Conn.: Archon Books, 1983.
Naquin, Susan, and Evelyn Rawski. Chinese Society in the Eighteenth Century. New Haven: Yale University Press, 1987.
Nienhauser, William H., ed. Critical Essays on Chinese Literature. Hong Kong: The Chinese University of Hong Kong, 1976.
———, ed. and comp. The Indiana Companion to Traditional Chinese Literature. Bloomington: Indiana University Press, 1986.
Plaks, Andrew H. “After the Fall: Hsing-shih yin-yuan chuan and the Seventeenth-Century Chinese Novel.” Harvard Journal of Asiatic Studies 45, no. 2 (1985): 543–80.
———. Archetype and Allegory in the Dream of the Red Chamber. Princeton: Princeton University Press, 1976.
———, ed. Chinese Narrative: Critical and Theoretical Essays. Princeton: Princeton University Press, 1977.
———. “The Chongzhen Commentary on the Jin Ping Mei: Gems Amidst the Dross.” Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews 8, no. 1–2 (1986): 19–30.
———. The Four Masterworks of the Ming Novel. Princeton: Princeton University Press, 1987.
———. “Full-length Hsiao-shuo and the Western Novel: A Generic Reappraisal.” In William Tay et al., eds., China and West: Comparative Literature Studies, 163–76. Hong Kong: The Chinese University Press, 1980.
———. “Shui-hu chuan and the Sixteenth-Century Novel Form: An Interpretive Analysis.” Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews 2.1 (1980): 3–54.
———. “Towards a Critical Theory of Chinese Narrative.” In Plaks, ed., Chinese Narrative, 309–52.
Pru° 1ek, Jaroslav. Chinese History and Literature: Collection of Studies. Dordrecht, Holland: Reidel, 1970.
———. “Urban Centers: The Cradle of Popular Fiction.” In Cyril Birch, ed., Studies in Chinese Literary Genres, 259–98. Berkeley: University of California Press, 1974.
Rawski, Evelyn S. “Economic and Social Foundations of Late Imperial Culture.” In Johnson et al., eds., Popular Culture in Late Imperial China, 3–33.
Rickett, Adele Austin, ed. Chinese Approaches to Literature from Confucius to Liang Ch’i-ch’ao. Princeton: Princeton University Press, 1978.
Roddy, Stephen John. Literate Identity and Its Fictional Representations in Late Imperial China. Stanford: Stanford University Press, 1998.
Rolston, David L., ed. How to Read the Chinese Novel. Princeton: Princeton University Press, 1990.
———. “Oral Performing Literature in Traditional Chinese Fiction: Nonrealistic Usages in the Jin Ping Mei cihua and Their Influence.” CHINOPERL Papers 17 (1994): 1–110.
———. “‘Point of View’ in the Writings of Traditional Chinese Fiction Critics.” Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews 15 (1993): 113– 42.
———. Review of Patrick Hanan, The Invention of Li Yu. Ming Studies 29 (Spring 1990): 56–64.
———. Traditional Chinese Fiction and Fiction Commentary. Stanford: Stanford University Press, 1997.
Ropp, Paul S. Dissent in Early Modern China: “Ju-lin wai-shih” and Ch’ing Social Criticism. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1981.
Roy, David T., trans. The Plum in the Golden Vase, or Chin P’ing Mei, vol. 1, The Gathering. Princeton: Princeton University Press, 1993.
Salmon, Claudine, ed. Literary Migrations: Traditional Chinese Fiction in Asia (17th–20th Centuries). Beijing: International Publishing Corp., 1987.
Scott, Mary Elizabeth. “Azure from Indigo: Honglou Meng’s Debt to Jin Ping Mei.” Ph.D. diss., Princeton University, 1989.
Shi Nai’an and Luo Guanzhong. Trans. Sidney Shapiro. Outlaws of the Marsh. Beijing: Foreign Languages Press; Bloomington: Indiana University Press, 1981.
Spence, Jonathan D. Ts’ao Yin and the K’ang-hsi Emperor. New Haven: Yale University Press, 1966.
Strassberg, Richard E. The World of K’ung Shang-jen. New York: Columbia University Press, 1983.
Swatek, Catherine C. “Feng Menglong’s ‘Romantic Dream’: Strategies of Containment in His Revision of ‘The Peony Pavilion.’” Ph.D. diss., Columbia University, 1990.
———. “Plum and Portrait: Feng Meng-lung’s Revision of The Peony Pavilion.” Asia Major 3rd series, 6, no. 1 (1993): 127–60.
Swihart, De-an Wu. “The Evolution of Chinese Novel Form.” Ph.D. diss., Princeton University, 1990.
Tien, Ju-k’ang. Male Anxiety and Female Chastity: A Comparative Study of Chinese Ethical Values in Ming-Ch’ing Times. Leiden: E. J. Brill, 1988.
Wang, Jing. The Story of Stone: Intertextuality, Ancient Chinese Stone Lore, and the Stone Symbolism in “Dream of the Red Chamber,” “ Water Margin,” and “The Journey to the West.” Durham, N.C.: Duke University Press, 1992.
Wang, John C. Y. Chin Sheng-t’an. New York: Twayne, 1972.
Widmer, Ellen. “Hsi-yu cheng-tao shu in the Context of Wang Ch’i’s Publishing Enterprise.” Chinese Studies 6, no. 1 (1988): 37–64.
———. The Margins of Utopia: Shui-hu hou-chuan and the Literature of Ming Loyalism. Cambridge: Harvard University Press, 1987.
———. “Xiaoqing’s Literary Legacy and the Place of the Woman Writer in Late Imperial China.” Late Imperial China 13, no. 1 (June 1992): 111–55.
———, and Kang-I Sun Chang, eds. Writing Women in Late Imperial China. Stanford: Stanford University Press, 1997.
Wivell, Charles. “The Chinese Oral and Pseudo-Oral Narrative Traditions.” Transactions of the International Conference of Orientalists in Japan 16 (1971): 53–65.
———. “The Term ‘Hua-pen.’” In David Buxbaum and Frederick W. Mote, eds., Transition and Permanence: Chinese History and Culture, 295–306. Hong Kong: Cathay Press, 1972.
Wong, Timothy C. “Entertainment as Art: An Approach to the Ku-Chin Hsiao-Shuo.” Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews 3, no. 2 (July 1981): 235–50.
———. “Morality as Entertainment: Altruistic Friendship in the Ku-chin hsiao-shuo.” Tamkang Review 13, no. 1 (Fall 1982): 55–69.
Wu Cheng’en. Trans. Anthony C. Yu. The Journey to the West. 4 vols. Chicago: University of Chicago Press, 1977–83.
Wu, Hua Laura. “Jin Shengtan (1608–1661): Founder of a Chinese Theory of the Novel.” Ph.D. diss., University of Toronto, 1993.
Wu Jingzi. Trans. Yang Xianyi and Gladys Yang. The Scholars. Beijing: Foreign Languages Press, 1957.
Wu, Pei-yi. The Confucian’s Progress. Princeton: Princeton University Press, 1990.
Wu, Yenna. The Chinese Virago: A Literary Theme. Cambridge: Council on East Asian Studies, Harvard University, 1995.
———. “The Inversion of Marital Hierarchy: Shrewish Wives and Henpecked Husbands in Seventeenth-Century Chinese Literature.” Harvard Journal of Asiatic Studies 48, no. 2 (Dec. 1988): 363–82.
———. “Repetition in Xingshi yinyuan zhuan.” Harvard Journal of Asiatic Studies 51, no. 1 (1991): 55–87.
Yang, Lien-sheng. “The Concept of Pao as a Basis for Social Relations in China.” In John K. Fairbank, ed., Chinese Thought and Institutions, 291–309. Chicago: University of Chicago Press, 1957.
Yang, Shuhui. Appropriation and Representation: Feng Menglong and the Chinese Vernacular Story. Ann Arbor: Center for Chinese Studies, University of Michigan, 1998.
Yang Xianyi and Gladys Yang, trans. The Courtesan’s Jewel Box: Chinese Stories of the Xth–XVIIth Centuries. Beijing: Foreign Languages Press, 1981.
———, trans. Lazy Dragon: Chinese Stories from the Ming Dynasty. Hong Kong: Joint Publishing Co., 1981.
Yen, Yüan-shu. “Biography of the White Serpent: A Keatsian Interpretation.” Tamkang Review 1, no. 2 (Oct. 1970): 227–43.
Yu, Anthony C. “History, Fiction, and Reading Chinese Narrative.” Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews 10, no. 1–2 (1988): 1–19.
Yuan Hongdao et al. Trans. Jonathan Chaves. Pilgrim of the Clouds: Poems and Essays by Yüan Hung-tao and His Brothers. New York: Weatherhill, 1978.
Zeitlin, Judith T. Historian of the Strange: Pu Songling and the Chinese Classical Tale. Stanford: Stanford University Press, 1993.
———. “Shared Dreams: The Story of the Three Wives’ Commentary on The Peony Pavilion.” Harvard Journal of Asiatic Studies 54, no. 1 (1994): 127–79.
Zhao Yiheng. “The Uneasy Narrator: Fiction and Culture in Early Twentieth-Century China.” Ph.D. diss., University of California at Berkeley, 1988.
Zhou, Zuyan. “Carnivalization in The Journey to the West: Cultural Dialogism in Fictional Festivity.” Chinese Literature: Essays Articles, Reviews, 16 (1994), 69–92.
Chinese-Language Works
Chen Dakang 陳大康. Tongsu xiaoshuo de lishi guiji 通俗小説的歷史軌 赫. Changsha: Hunan Chubanshe, 1993.
Chen Hong 陳洪. Zhongguo xiaoshuo lilun shi 中國小説理論史. Hefei, Anhui: Anhui Wenyi, 1992.
Chen Wanyi 陳萬益. “Feng Menglong ‘qingjiao shuo’ shilun” 馮夢龍『情 教説』試論. Hanxue yanjiu 6.1 (June 1988): 297–307.
———. Wan-Ming xiaopin yu Mingji wenren shenghuo 晚明小品與明季文 人生活.Taipei: Da’an, 988.
Cheng Hong 程弘. “Jingshi tongyan zhong de aiqing gushi” 警世通言中的 愛情故事. In Ming-Qing xiaoshuo yanjiu lunwenji, 1–7. Beijing: Renmin Wenxue, 1959.
Dai Bufan 戴不凡. Xiaoshuo jianwen lu 小説見聞錄. Hangzhou: Zhejiang Renmin, 1982.
Dong Guoyan 董國炎. Dangzi, rouging, tongxin: Mingdai xiaoshuo si chao 蕩子, 柔情, 童心:明代小説思潮. Taiyuan: Beiyue Wenyi, 1992.
Fang Zhengyao 方正耀. Ming Qing renting xiaoshuo yanjiu 明清人情小説研究. Shanghai: Huadong Shifan Daxue, 1986.
Feng Menglong 馮夢龍. Feng Menglong quanji 馮夢龍全集. Ed. Wei Tongxian 魏同賢.43 vols. Shanghai: Shanghai Guji, 1993.
———. Gujin xiaoshuo 古今小説.Shanghai: Shanghai Guji, 1987.
———. Jingshi tongyan 警世通言. Ed. Wu Shuyin 吳書蔭. Beijing: Beijing Shiyue Wenyi, 1994.
———. Jingshi tongyan 警世通言. Ed Yan Dunyi 嚴敦易. 2 vols. Beijing: Renmin Wenxue, 1987.
———. Xingshi hengyan 醒世恆言. Ed. Gu Xuejie 顧學頡 .2 vols. Beijing: Renmin Wenxue, 1987.
———. Xingshi hengyan 醒世恆言. Ed. Zhang Minggao 張明高. Beijing: Beijing Shiyue Wenyi, 1994.
———. Yushi mingyan 喻世明言. Ed. Chen Xizhong 陳峨鐘.Beijing: Beijing Shiyue Wenyi, 1994.
———. Yushi mingyan 喻世明言. Ed. Xu Zhengyang 許政揚.2 vols. Beijing: Renmin Wenxue, 1987.
Gao Hongjun 高洪鈞. “Guazhir chengshu kao ji Feng Menglong Hou Huiqing lianli yuanwei”『掛枝兒』成書考及馮夢龍侯慧卿戀離原. Zhongguo gudai jindai wenxue yanjiu (July 1992): 195–200.
Guo Shaoyu 郭紹虞. Zhonggko wenxue piping shi 中國文學批評史. Rev. ed. Shanghai: Shanghai Guji, 1979.
———, comp. Zhongguo lidai wenlun xuan 中國歷代文論選.4 vols. Shanghai: Shanghai Guji, 1979.
Guo Yushi 郭豫適.Zhongguo gudai xiaoshuo lunji 中國古代小説論集 Shanghai: Huadong Shifan Daxue, 1985.
He Guli 何谷理[Hegel, Robert E.]. “Zhanghui xiaoshuo fazhan zhong sheji dao de jingji jishu yinsu” 章回小説發展中涉及到的經濟因素. Hanxue yanjiu 6.1 (1988):191–97.
Hong Pian. 洪楩. Qingpingshan tang huaben 清平山堂話本.Reprint, Shanghai: Shanghai Guji, 1992.
Hu Shiying 胡士瑩. Huafcn xiaoshuo gailun 話本小説概論. 2 vols. Beijing: Zhonghua Shuju, 1980.
Hu Wanchuan 胡萬川. “Sanyan xu ji meipi de zuozhe wenti.” 『三言』敘及眉批的作者問題.Reprinted in his Huaben yu caizi jiaren xiaoshuo zhi yanjiu, 123–38. Taipei: Da’an, 1994.
Huang Lin 黃霖 and Han Tongwen 韓同文. Zhongguo lidai xiaoshuo lunzhu xuan 中國歷代小説論著選. Nanchang: Jiangxi Renmin, 1990.
Jiang Ruizao 將瑞藥. Xiaoshuo kaozheng 小説考證. 2 vols. Shanghai: Shanghai Guji, 1984.
Li Huiwu 李悔吾. Zhongguo xiaoshuo shi mangao 中國小説史漫稿. Wuhan: Hubei Jiaoyu, 1992.
Li Mengsheng 李夢生. Zhongguo jinhui xiaoshuo baihua 中國禁毁小説百話. Shanghai: Shanghai Guji, 1994.
Li Yu 李漁. Li Yu quanji 李漁全集. 20 vols. Hangzhou: Zhejiang Guji, 1991.
Liao Kebin 譽可域. Mingdai wenxue fugu yundong yanjiu 明代文學復古運動研究. Shanghai: Shanghai Guji, 1994.
Ling Mengchu 凌濛初. Chuke Pai’an jingqi 初刻拍案驚奇. Ed. Zhang Peiheng 張培衡 and Wang Gulu 王古魯. 2 vols. Shanghai: Shanghai Guji, 1982.
———. Erke Pai’an jingqi 二刻拍案驚奇. Ed. Zhang Peiheng 張培衡 and Wang Gulu 王古魯. 2 vols. Shanghai: Shanghai Guji, 1983.
Liu Hongjun 劉紅軍. “Li Yu xiaoshuo chuangzuo tong xiju chuangzuo de guanxi 李漁小説創作同戲劇創作的關係,” Xinyang shifan xueyuan xuebao: Zheshe ban 信陽師範學院報:哲社版, 1996. 2:57–61. Reprinted in Zhongguo gudai jindai wenxue yanjiu (Beijing: Renmin Daxue Fuyin Ziliao) 1996. 7:98–103.
Lu Shulun 陸樹侖. Feng Menglong yanjiu 馮夢龍研究. Shanghai: Fudan Daxue, 1987.
———. Feng Menglong sanlun 馮夢龍散論. Shanghai: Shanghai Guji, 1993.
Lu Xun 魯迅. Gu xiaoshuo gouchen 古小説夠沈. 2 vols. Reprint, Hong Kong: Xinyi, 1976.
Ouyang Daifa 歐陽代發. Huaben xiaoshuo shi. 話本小説史. Wuhan: Wuhan Chubanshe, 1994.
Qi Yukun 齊裕焜. Mingdai xiaoshuo shi 明代小説史. Hangzhou: Zhejiang Guji, 1997.
Qian Mingzi 潛明兹. “Sanyan de meixue lixiang”『三言』的美學理想. Zhongguo gudai jindai wenxue yanjiu (May 1992): 237–44.
Shi Changyu 石昌渝. Zhongguo xiaoshuo yuanliu lun 中國小説源流論. Beijing: Sanlian, 1994.
Sun Kaidi 孫楷第. Zhongguo tongsu xiashuo shumu 中國通俗小説書目. Beijing: Renmin Wenxue, 1982.
Sun Xun 孫遜 and Sun Juyuan 孫菊園. Zhongguo gudian xiaoshuo meixue ziliao huicui 中國古典小説美學資料匯样. Shanghai: Shanghai Guji, 1991.
Tan Zhengbi 譯正璧. Huaben yu guju 話本與古劇. Rev. ed. Shanghai: Shanghai Guji, 1985.
———, ed. Qingpingshan tang huaben 清平山堂話本. Shanghai: Gudian Wenxue, 1957.
———, ed. Sanyan Liangpai ziliao 三言兩拍資料. 2 vols. Shanghai: Shanghai Guji, 1980.
———and Tan Xun 譯尋. Guben xijian xiaoshuo huikao 古本稀見小説匯考. “.Hangzhou: Zhejiang Wenyi, 1984.
Wang Ling 王凌. Jiren, qingzhong, qipinguan: Feng Menglong tanyou 畸人˒ 情種˒ 七品官:馮夢龍探幽.Fuzhou: Haixia Wenyi, 1992.
Wang Yunxi 王運熙 and Gu Yisheng 顧易生, eds. Zhongguo wenxue piping 中國文學批評史. 3 vols. Shanghai: Shanghai Guji, 1981.
Wang Zhizhong 王枝忠. Gudian xiaoshuo kaolun 古典小説考論. Yinchuan: Ningxia Renmin, 1992.
Wu Shiyu 吳士余. Zhongguo xiaoshuo siwei de wenhua jizhi 中國小説思維的文化機制. Shanghai: Huadong Shifan Daxue, 1990.
Xia Xianchun 夏咸淳 Wan Ming shifeng yu wenxue 晚明士風與文學. Beijing: Zhongguo Shehui Kexue, 1994.
Xiao Xiangkai 蕭相愷. Song Yuan xiaoshuo shi 宋元小説史 Hangzhou: Zhejiang Guji, 1997.
——— and Zhang Hong 張虹. Zhongguo gudian tongsu xiaoshuo shilun 中國古典通俗小説史論. Nanjing: Nanjing Chubanshe, 1994.
Xiao Xinqiao 蕭欣橋. “Dianjiao shuoming” 點校説明. In Li Yu quanji 李漁全集, 8: i–ii. Hangzhou: Zhejiang Guji, 1991.
Xu Shuofang 徐朔方. Xu Shuofang ji 徐朔方集. 5 vols. Hangzhou: Zhejiang Guji, 1993.
Yang Jialuo 楊家胳, ed. Quan Ming zaju 全明雜劇. Taipei: Dingwen, 1979.
Yang Jun 楊雋. “Chenqie yishi yu n üxing renge: Gudai shidafu wenren xintai yanjiu zhiyi” 臣妾意識與女性人格一古代士大夫人心態研究之一. Zhongguo gudai jindai wenxue yanjiu (November 1991): 20–29.
YangYi 楊義. Zhongguo gudian xiaoshuo shilun 中國古典小説史論. Beijing: Zhongguo Shehui Kexue, 1996.
Ye Ru 野儒. “Guanyu Feng Menglong de shenshi” 關於馮夢龍的身世. In Ming-Qing xiaoshuo yanjiu lunwen ji 明清小説論文集, 34–38. Beijing: Renmin Wenxue, 1959.
———. “Guanyu Sanyan de zuanjizhe” 關於三的纂集者. In Ming-Qing xiaoshuo yanjiu lunwen ji, 29–33. Beijing: Renmin Wenxue, 1959.
Zhang Jigao 張季皋. Ming Qing xiaoshuo cidian 明清小説辭典. Shijiazhuang: Huashan Wenyi, 1992.
Zhang Jun 張俊. Qingdai xiaoshuo shi. 清代小説史. Beijing: Zhongguo Renmin Daxue, 1989.
Zhang Tingyu 張廷玉 et al., eds. Ming shi 明史. Beijing: Zhonghua Shuju, 1974.
Zhang Zhenjun 張振軍. Chuantong xiaoshuo yu Zhongguo wenhua 傳統小説與中國文化.Guilin: Guangxi Shifan Daxue, 1996.
Zhao Xingqin 趙興勤. “Cai yu mei: Ming-Qing xiaoshuo chutan” 才與美:明清小説知初探. Ming Qing xiao shuo luncong 明清小説論叢 4(1986): 14–23.
Zheng Zhenduo 鄭振譯. Zhongguo su wenxue shi 中國俗文學史. Reprint, Beijing: Dongfang, 1996.
Zhongguo tongsu xiaoshuo zongmu tiyao 中國通俗小説總目提要. Ed. Jiangsu Shehui Kexue Yuan Ming-Qing Xiaoshuo Yanjiu Zhongxin Wenxue Yanjiusuo 江蘇社會科學院明清小説研究中心文學研究所. “.Beijing: Zhongguo Wenlian, 1990.
Zhou Qizhi 周啓志, Yang Lierong 羊列容, and Xie Xin 謝昕. Zhongguo tongsu xiaoshuo lilun gangyao 中國通俗小説理論綱要.Taipei: Wenjin, 1992.
Zhou Weipei 周維培. Gudian xiaoshuo lansheng 古典小説揽勝. Zhengzhou: Zhongzhou Guji, 1994
Zhu Yixuan 朱一玄. Ming Qing xiaoshuo ziliao xuanbian 明清小説資料選編. 2 vols. Jinan: Qilu Shushe, 1989.