Skip to main content

The Tibetan Nun Mingyur Peldrön: Note to the Reader

The Tibetan Nun Mingyur Peldrön
Note to the Reader
    • Notifications
    • Privacy
  • Project HomeThe Tibetan Nun Mingyur Peldrön
  • Projects
  • Learn more about Manifold

Notes

Show the following:

  • Annotations
  • Resources
Search within:

Adjust appearance:

  • font
    Font style
  • color scheme
  • Margins
table of contents
  1. Title Page
  2. Copyright
  3. Contents
  4. Acknowledgments
  5. Note to the Reader
  6. Chronology
  7. Introduction
  8. Chapter One: A Privileged Life
  9. Chapter Two: Authorizing the Saint
  10. Chapter Three: Multivocal Lives
  11. Chapter Four: Mingyur Peldrön the Diplomat
  12. Chapter Five: The Death of Mingyur Peldrön and the Making of a Saint
  13. Tibetan Glossary
  14. Notes
  15. Bibliography
  16. Index

NOTE TO THE READER

Most Tibetan names and terms in the main text are rendered phonetically in the roman alphabet, as they are pronounced in a Lhasa dialect. Corresponding transliteration of written Tibetan forms according to the Wylie system is provided in notes and in the “Tibetan Glossary.”

Likewise, in the main text, titles of Tibetan literary works are given in English translation, with a note linking to the corresponding romanized Tibetan title.

Throughout this book the many translated passages from A Dispeller of Distress for the Faithful, the biography of Mingyur Peldrön authored by her disciple Khyungpo Repa Gyurmé Ösel, are in a different font to distinguish them from quotations from other sources.

Annotate

Next Chapter
Chronology
PreviousNext
All rights reserved
Powered by Manifold Scholarship. Learn more at
Opens in new tab or windowmanifoldapp.org