Skip to main content

Chinese Autobiographical Writing: 16. An Envoy’s Trip to the Jin Court | Travel diary by Lou Yue 樓鑰 (1137–1213)

Chinese Autobiographical Writing
16. An Envoy’s Trip to the Jin Court | Travel diary by Lou Yue 樓鑰 (1137–1213)
    • Notifications
    • Privacy
  • Project HomeChinese Autobiographical Writing
  • Projects
  • Learn more about Manifold

Notes

Show the following:

  • Annotations
  • Resources
Search within:

Adjust appearance:

  • font
    Font style
  • color scheme
  • Margins
table of contents
  1. Title Page
  2. Copyright
  3. Contents
  4. Preface and Acknowledgments
  5. Translation Conventions
  6. Chronology of Imperial China With Authors of Autobiographies
  7. Introduction
  8. 1. A Son’s Tribute to his Mother | An inscription on a bronze vessel (10th c. BCE)
  9. 2. Crime and Punishment | Personal testimony given in four legal cases (3rd–2nd c. BCE)
  10. 3. A Han Emperor Accepting the Blame | Edict by Emperor Wu 武帝 (r. 141–87 BCE)
  11. 4. Letters Home | Three letters sent by ordinary men and women (3rd c. BCE and 9th–10th c. CE)
  12. 5. A Natural Philosopher’s Account of his Life | Last chapter of his collected essays by Wang Chong 王充 (27–ca. 97 CE)
  13. 6. A Father Writing to his Son | A letter by Zheng Xuan 鄭玄 (127–200)
  14. 7. An Abducted Woman on Returning Home | Poems by Cai Yan 蔡琰 (ca. 177–ca. 249)
  15. 8. Military Men Touting Their Merits | Essays by Cao Cao 曹操 (155–220) and his son Cao Pi 曹丕 (187–226)
  16. 9. The Pain of Separation | Poetic writings by Imperial Consort Zuo Fen 左芬 (ca. 253–300)
  17. 10. An Emperor’s Discourse on Karma and Vegetarianism | Preface by Emperor Wu 梁武帝 (r. 502–549) of the Liang
  18. 11. Late Tang Writers on Life Beyond Office-Holding | Accounts by Bai Juyi 白居易 (772–846) and Lu Guimeng 陸龜蒙 (ca. 836–881)
  19. 12. Mourning Friends and Relations | Elegies by Han Yu 韓愈 (768–824) and Han Qi 韓琦 (1008–1075)
  20. 13. An Advocate of the Simple Life | Autobiography by Liu Kai 柳開 (948–1001)
  21. 14. Records of Things Seen and Heard | Prefaces to five Song miscellanies (11th–13th c.)
  22. 15. Chanting About Oneself | Poems by four Song scholars (11th–13th c.)
  23. 16. An Envoy’s Trip to the Jin Court | Travel diary by Lou Yue 樓鑰 (1137–1213)
  24. 17. Women and Suicide | Writing on an inn wall by Qiongnu 瓊奴 (11th c.) and a poem by Han Ximeng 韓希孟 (mid-13th c.)
  25. 18. Witnessing Dynastic Collapse | Writings by Yuan Haowen 元好問 (1190–1257) and Wen Tianxiang 文天祥 (1236–1283)
  26. 19. Peaceful Abodes | Accounts of their homes by Yelü Chucai 耶律楚材 (1190–1244) and Xie Yingfang 謝應芳(1296–1392)
  27. 20. A Female Doctor’s Life and Work | Preface and postfaces to a book by Tan Yunxian 談允賢 (1461–1556)
  28. 21. An Eccentric Considers Suicide | Self-authored funerary biography by Xu Wei 徐渭 (1521–1593)
  29. 22. Life in the Examination Hell | Preface to a set of examination essays by Ai Nanying 艾南英 (1583–1646)
  30. 23. A Royal Consort’s Song | Music for the zither by Madame Zhong 鐘氏 (fl. 1570–1620)
  31. 24. Environmental Catastrophes | Harrowing reports by Chen Qide 陳其德 (fl. 1640s) and Pu Songling 蒲松齡 (1640–1715)
  32. 25. A Con Man Posing as an Official | Legal Confession of Luo Fenpeng 羅奮鵬 (b. 1726)
  33. 26. A Private Secretary’s Itinerant Life | Year-by-year autobiography by Wang Huizu 汪輝祖 (1730–1807)
  34. 27. Tributes to Close Relatives | Appreciations written by a woman for her husband and a man for his elder sister (18th and 19th c.)
  35. 28. A Teenager Captured by the Nian Rebels | Record of a fifteen-week ordeal by Liu Tang 柳堂 (1844–1929)
  36. 29. Keeping Family Members Informed | Letters to his eldest son by Zeng Guofan 曾國藩 (1811–1872)
  37. Appendix | A Select List of Widely Available Translations of Prose Personal Accounts to 1880
  38. Index

16 AN ENVOY’S TRIP TO THE JIN COURT Travel diary by Lou Yue 樓鑰 (1137–1213)

As part of an ambassadorial mission to the Jin court, the Southern Song scholar-official Lou Yue kept a diary in which he detailed his and his colleagues’ daily activities and his keen observations of the political and cultural landscape.

The Song faced a political reality that the Han and Tang dynasties had not: it had northern neighbors that it had to treat as equals, above all Liao (907–1125), founded by the Khitans, and Jin (1115–1234), by the Jurchens. Negotiated treaties regulated the exchange of envoys on important occasions, including the birthdays, enthronements, and deaths of emperors and empresses. Envoy missions were highly structured, with protocols for gift-giving, formal audiences, receptions and farewell parties, government lodging, and official correspondence.

Hundreds of such missions were dispatched by the Song court to the Liao and Jin. Official policies required that Song envoys keep daily records of their missions. Upon their return, these accounts would be catalogued in official archives and sometimes consulted for intelligence purposes. Those that survive confirm the usefulness of the diary format in organizing and narrating a lengthy trip. The diarist provides detailed eyewitness reports of what he and his companions saw and mused about on the road and their observations of natural and social conditions. When encountering places of historical and cultural significance under foreign occupation, the envoy refers to relevant incidents and personalities of the past and registers his nostalgic sentiments.

The three entries below are from Lou Yue’s “Diary of a Journey to the North.” In late 1169, Lou and his colleagues were dispatched to offer New Year greetings to the Jin emperor. The group left the Southern Song capital, Lin’an (Hangzhou, Zhejiang) in the tenth month of the fifth year, arrived in the Jin capital in modern Beijing more than two months later, stayed there just a few days, and got back to Lin’an after another three months’ journey. Lou Yue made an entry for each day of this long mission, detailing the logistic aspects of their journey, the administrative units they passed, the lives of ordinary people they observed, and the historical sites that they passed. The three entries selected here are especially rich in information about material culture in the twelfth century, especially the logistics of crossing the Yellow River.

Diary of a Journey to the North

Third day of the twelfth month (jiashen), sunny. We traveled by carriage for sixty li and had breakfast at the Jing’an Township. Another sixty li later, we stopped for the night at Suzhou [Anhui]. Ever since we left Sizhou [Anhui], we have been traveling along the Bian River. At Suzhou, the river is more silted up than before, the water almost level with the riverbanks, on which carriages and horses travel. Some people have even built houses on them. The prefecture’s city wall is newly built, and its outer parts are in good order. I heard that the court ordered the construction to begin in the late fifth month and be completed in forty days. All the expenses were shouldered by the local residents.

The town looks very prosperous. Wheat flour is 210 cash per catty; unhulled millet costs 120 cash per peck, hulled twice as much. Altogether, there are sixty blocks. There are several large Buddhist monasteries, all built during the peaceful times in the past. There are two magnificent restaurants. One of them, Qingping, stretches across both sides of the street. Its upstairs is protected with reed mats. People cannot be stopped from admiring its magnificence. Some old men simply treat it as a temple, touching their foreheads before prostrating to pray. I also see dead bodies lying on the street. Earlier envoys have reported that stores here smuggle and sell Song government pharmacy medicine and the Cai Wujing brand flat cake rheumatism medicine.

Two li from the prefectural seat is the Shrine for Erlang. The Pavilion for Dismounting One’s Horse in front of the shrine was where the commander Li Xianzhong [1109–1177] executed Li Fu and Li Bao [for cowardice during the Song-Jin War of 1163–1164]. The government lodging station is close to the prefectural office complex. Li Xianzhong’s troops were once stationed here. When they took Suzhou, each soldier was given only three hundred cash as a reward, which outraged them. When they were defeated by the Jin army and fled south, the wounded too weak to manage on their own were slaughtered by the enemy, who buried them in several large pits. At the center of the shrine is a well where many people committed suicide. The prefectural seat is located in Fuli County. It was also in this county that Xiang Yu [232–202 BCE] defeated Liu Bang’s Han troops east of Lingbi [in 204 BCE]. So many soldiers died in that campaign that their bodies stopped the flow of the Sui River.

Thirteenth day of the twelfth month (jiawu), sunny. We left by carriage early in the morning and arrived at the Yellow River after traveling forty-five li. Last year, a breach damaged the ferry crossing, so people have had to detour dozens of li to board a ferry. This year, they spread some firewood and grass on the ice where the river is shallow to make a one li-long path. When carriages and horses moved on this temporary road, I could hear the sound of ice cracking. At places where the river is deep and dangerous, barefoot guards direct travelers to cross quickly.

In the middle of the river there is a long sandbar, which must have resulted from repeated breaches. Our entire party, including horses and carriages, boarded boats here. The ferry boats have flat bottoms and no awnings. The boatmen steered the boat from the bow and used large rectangular wood blocks as oars. When they rowed, they synchronized their movements by shouting in unison. Everyone other than the chief and associate envoys of the mission sat in the open and crossed the river in several different boats. With no wind, it was not cold at all. I could see from the boat that the ice was only about two inches thick. Where the boats passed, the water was dozens of feet deep. This is called the Ligu Ferry Crossing. It was not the usual place to cross the river. The floating bridge, the normal crossing, was several li away.

After we rode by horse for about three li, we ate in Wucheng Township, also known as Shadian. After going by carriage another forty-five li, we spent the night at Huazhou [Henan]. On our route, we passed by a road sandwiched between hills. There is so much dust in the air that people a few feet apart can’t see each other, so it is called Little Dusty Cave. There may well be a place ahead that is worse than this. West of the road is the White Dragon Pool, with a large stone stele next to it. Apparently, the pool was created by a previous breach of the Yellow River.

Huazhou was the territory of the Shiwei people in ancient times. It was under the jurisdiction of the Wei state during the Spring and Autumn period [770–476 BCE] and the Warring States period [475–221 BCE]. Its administrative seat was located in Baima County, originally Caoyi of the Wei. When the Di (northern barbarians) conquered Wei [in 660 BCE], they set up Daigong [the prince of Shen] as the king, who at the beginning had to live for some time in a hut in Cao. Yuan Shao [d. 202] sent Yan Liang [d. 200] to the Baima River, and Guan Yu [d. 220] killed Liang to pay back Cao Cao’s [155–220] kindness to him. Li Shiqi [268–203 BCE] suggested that Liu Bang [d. 195 BCE] occupy the Baima region. These events happened here. There is a Hua Tower, which was originally the state of Zheng’s Linyan.

The twenty-fourth day of the twelfth month (yisi), sunny. We departed by carriage early in the morning. After traveling forty-five li, we arrived at the south city of the Ansu Commandery [Hebei]. We crossed the city on horseback and entered the north city, where we had breakfast at the lodging station. The commandery originally had its headquarters in Suicheng County of Yizhou [Hebei]. When our court established the Jingrong Army, its headquarters was moved here. Both city walls are firm. The south city’s southern gate has three layers, the north gate one. This is also where the Ansu County seat is located, with its two Xiongwei battalions. The two gates of the north city each have two layers. Between the north and south cities are moats and ditches, mostly frozen. I see ice being taken into cellars [for use in warmer weather]. The town has a Xiangguang Tower and a Fushan Monastery.

After finishing breakfast, we left on horseback from the north gate. En route, we passed by a large temple. Someone said that it was a temporary imperial palace called Northern Marchmount. After going by carriage another twenty-five li, we crossed the Baigou River. We spent the night at Gucheng Township, another five li further. People here look and dress differently from Hebei. Most men shave their hair, and most women wear Jurchen-style double-bird hairpins. Our driver said, “Once you cross Baigou, all residents are northerners. It is easy to tell them apart.”


SOURCE: Lou Yue, Beixing rilu 北行日錄, in Quan Song wen 全宋文, ed. Zeng Zaozhuang 曾棗莊 et al. (Shanghai: Shanghai Shiji Chuban Youxian Gongsi, Shanghai Cishu Chubanshe, Anhui Chuban Jituan, Anhui Jiaoyu Chubanshe, 2006), 265:5972.79, 265:5793.85–86, 265:5973.91–92.

Further Reading

  • De Weerdt, Hilde. “What Did Su Che See in the North? Publishing Laws, State Security, and Political Culture in Song China.” T’oung pao 9, nos. 4–5 (2006): 466–94.
  • Hargett, James M. Jade Mountains and Cinnabar Pools: The History of Travel Literature in Imperial China. Seattle: University of Washington Press, 2018.
  • Levine, Ari Daniel. “Welcome to the Occupation: Collective Memory, Displaced Nostalgia, and Dislocated Knowledge in Southern Song Ambassadors’ Travel Records of Jin-Dynasty Kaifeng.” T’oung pao 99, nos. 4–5 (2013): 379–444.
  • Walton, Linda. “Diary of a Journey to the North: Lou Yue’s Beixing rilu.” Journal of Song-Yuan Studies 32 (2002): 1–38.

Annotate

Next Chapter
17. Women and Suicide | Writing on an inn wall by Qiongnu 瓊奴 (11th c.) and a poem by Han Ximeng 韓希孟 (mid-13th c.)
PreviousNext
All rights reserved
Powered by Manifold Scholarship. Learn more at
Opens in new tab or windowmanifoldapp.org